Richard Galliano - Chiquilin de bachin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chiquilin de bachin - Richard GallianoÜbersetzung ins Russische




Chiquilin de bachin
Малыш Бачина
Por las noches, cara sucia
Ночами, чумазый,
De angelito con bluyín
Словно ангелочек в джинсах,
Vende rosas por las mesas
Продаёт розы за столиками
Del boliche de Bachín
В забегаловке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна светит
Sobre la parrilla
Над мангалом,
Come luna
Он ест луну
Y pan de hollín
И хлеб, покрытый сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
Которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
Его будит шестое января
Con la estrella del revés
С перевёрнутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три короля-кота
Roban sus zapatos
Крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
Один левый, и другой тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я мог продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой цветущий стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
Когда солнце надевает на детей
Delantales de aprender
Фартуки для учёбы,
Él aprende cuánto cero
Он узнаёт, сколько нулей
Le quedaba por saber
Ему ещё предстоит узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
Крутится и вертится,
Pero no la quiere ver
Но не хочет её видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро, в мусоре,
Con un pan y un tallarín
С хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
Он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
Чтобы улететь, и всё ещё здесь!
Es un hombre extraño
Он странный человек,
Niño de mil años
Тысячелетний ребёнок,
Que por dentro
Внутри которого
Le enreda el piolín
Запуталась бечёвка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
Дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
Чтобы я мог продавать
Mis vergüenzas en flor
Свой цветущий стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
Пусть боль будет в счёт
Del hambre que no te entendí
Того голода, который я не понял в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Малыш, ночами, чумазый,
De angelito con bluyín
словно ангелочек в джинсах,
Vende rosas por las mesas
продает розы за столиками
Del boliche de Bachín
в забегаловке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна светит
Sobre la parrilla
над мангалом,
Come luna
он ест луну
Y pan de hollín
и хлеб, покрытый сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
его будит шестое января
Con la estrella del revés
с перевернутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три короля-кота
Roban sus zapatos
крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
один левый, и другой тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
чтобы я мог продавать
Mis vergüenzas en flor
свой цветущий стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
пусть боль будет в счет
Del hambre que no te entendí
того голода, который я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
когда солнце надевает на детей
Delantales de aprender
фартуки для учебы,
Él aprende cuánto cero
он узнает, сколько нулей
Le quedaba por saber
ему еще предстоит узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
крутится и вертится,
Pero no la quiere ver
но не хочет ее видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро, в мусоре,
Con un pan y un tallarín
с хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
чтобы улететь, и всё ещё здесь!
Es un hombre extraño
Он - странный человек,
Niño de mil años
тысячелетний ребенок,
Que por dentro
внутри которого
Le enreda el piolín
запуталась бечевка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
чтобы я мог продавать
Mis vergüenzas en flor
свой цветущий стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
пусть боль будет в счет
Del hambre que no te entendí
того голода, который я не понял в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Малыш, ночами, чумазый,
De angelito con bluyín
словно ангелочек в джинсах,
Vende rosas por las mesas
продает розы за столиками
Del boliche de Bachín
в забегаловке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна светит
Sobre la parrilla
над мангалом,
Come luna
он ест луну
Y pan de hollín
и хлеб, покрытый сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
его будит шестое января
Con la estrella del revés
с перевернутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три короля-кота
Roban sus zapatos
крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
один левый, и другой тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
чтобы я мог продавать
Mis vergüenzas en flor
свой цветущий стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
пусть боль будет в счет
Del hambre que no te entendí
того голода, который я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
когда солнце надевает на детей
Delantales de aprender
фартуки для учебы,
Él aprende cuánto cero
он узнает, сколько нулей
Le quedaba por saber
ему еще предстоит узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
крутится и вертится,
Pero no la quiere ver
но не хочет ее видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро, в мусоре,
Con un pan y un tallarín
с хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
чтобы улететь, и всё ещё здесь!
Es un hombre extraño
Он - странный человек,
Niño de mil años
тысячелетний ребенок,
Que por dentro
внутри которого
Le enreda el piolín
запуталась бечевка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
чтобы я мог продавать
Mis vergüenzas en flor
свой цветущий стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
пусть боль будет в счет
Del hambre que no te entendí
того голода, который я не понял в тебе.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Малыш, ночами, чумазый,
De angelito con bluyín
словно ангелочек в джинсах,
Vende rosas por las mesas
продает розы за столиками
Del boliche de Bachín
в забегаловке Бачина.
Si la luna brilla
Если луна светит
Sobre la parrilla
над мангалом,
Come luna
он ест луну
Y pan de hollín
и хлеб, покрытый сажей.
Cada día en su tristeza
Каждый день в своей печали,
Que no quiere amanecer
которая не хочет рассвета,
Lo madruga un seis de enero
его будит шестое января
Con la estrella del revés
с перевернутой звездой.
Y tres reyes gatos
И три короля-кота
Roban sus zapatos
крадут его ботинки,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
один левый, и другой тоже!
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
чтобы я мог продавать
Mis vergüenzas en flor
свой цветущий стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
пусть боль будет в счет
Del hambre que no te entendí
того голода, который я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш,
Cuando el sol pone a los pibes
когда солнце надевает на детей
Delantales de aprender
фартуки для учебы,
Él aprende cuánto cero
он узнает, сколько нулей
Le quedaba por saber
ему еще предстоит узнать.
Y a su madre mira
И на свою мать смотрит,
Yira que te yira
крутится и вертится,
Pero no la quiere ver
но не хочет ее видеть.
Cada aurora, en la basura
Каждое утро, в мусоре,
Con un pan y un tallarín
с хлебом и лапшой,
Se fabrica un barrilete
он мастерит воздушного змея,
Para irse, ¡y sigue aquí!
чтобы улететь, и всё ещё здесь!
Es un hombre extraño
Он - странный человек,
Niño de mil años
тысячелетний ребенок,
Que por dentro
внутри которого
Le enreda el piolín
запуталась бечевка.
Chiquilín
Малыш,
Dame un ramo de voz
дай мне букет своего голоса,
Así salgo a vender
чтобы я мог продавать
Mis vergüenzas en flor
свой цветущий стыд.
Baleame con tres rosas
Выстрели в меня тремя розами,
Que duelan a cuenta
пусть боль будет в счет
Del hambre que no te entendí
того голода, который я не понял в тебе.
Chiquilín
Малыш





Autoren: H. FERRER, A. PIAZZOLA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.