Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Smrti (Live)
Until Death (Live)
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
At
least
until
death,
I
want
to
be
with
you
Aspoň
dovtedy
to
si
píš
At
least
until
then,
you
can
bet
on
it
Ešte
nikdy
s
nikým
som
tak
dlho
nebol
I've
never
been
with
anyone
for
so
long
Iba
s
tebou
pokiaľ
mi
uveríš
Only
with
you,
as
long
as
you
believe
me
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
At
least
until
death,
I
want
to
be
with
you
A
veľmi
rád
ešte
aj
potom
And
I
would
be
very
happy
to
be
with
you
even
after
that
To
nech
všetko
raz
dosvedčí
mi
nebo
May
heaven
bear
witness
to
all
this
Čo
bude
potom
- potom
o
tom
What
will
happen
then?
O
tom
potom
potom
o
tom
We'll
talk
about
that
later
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
At
least
until
death,
I
want
to
be
with
you
Do
smrti
nášho
chodenia
Until
the
death
of
our
courtship
To
preto
lebo
nebol
som
s
tebou
Because
I
haven't
been
with
you
Od
svojho
zrodenia
Since
the
day
I
was
born
Aspoň
do
smrti
At
least
until
death
Hovorim
to
teraz
rovno
I'm
telling
you
this
straight
Až
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
Until
death,
I
want
to
be
with
you
Až
do
smrti
buď
prosím
so
mnou
Please
be
with
me
until
death
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Müller
Album
44 Koncert
Veröffentlichungsdatum
15-11-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.