A Hundred Million Miracles / When the Children Are Asleep / I Know It Can Happen Again / My Little Girl (From Soliloquy) -
Richard Rodgers
,
Oscar Hammerstein II
Übersetzung ins Deutsche
Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hundred Million Miracles / When the Children Are Asleep / I Know It Can Happen Again / My Little Girl (From Soliloquy)
Hundert Millionen Wunder / Wenn die Kinder schlafen / Ich weiß, es kann wieder geschehen / Mein kleines Mädchen (aus Soliloquy)
My
father
says
that
children
keep
growing
Mein
Vater
sagt,
dass
Kinder
immer
weiter
wachsen
Rivers
keep
flowing
too
Flüsse
fließen
auch
immer
weiter
My
father
says
he
doesn't
know
why
Mein
Vater
sagt,
er
weiß
nicht
warum
But
somehow
or
other
they
do
Aber
irgendwie
tun
sie
es
When
the
children
are
asleep
we'll
sit
and
dream
(Dream
all
alone)
Wenn
die
Kinder
schlafen,
werden
wir
sitzen
und
träumen
(Ganz
allein
träumen)
The
things
that
every
other
dad
and
mother
dream
(Dreams
that
won't
be
interrupted)
Die
Dinge,
die
jeder
andere
Vater
und
jede
andere
Mutter
träumen
(Träume,
die
nicht
unterbrochen
werden)
When
the
children
are
asleep
and
lights
are
low
(Lo
and
behold)
Wenn
die
Kinder
schlafen
und
die
Lichter
niedrig
sind
(Sieh
mal
einer
an)
If
I
still
love
you
the
way
I
love
you
today
Wenn
ich
dich
immer
noch
so
liebe,
wie
ich
dich
heute
liebe
You'll
pardon
my
saying
I
told
you
so
Wirst
du
mir
verzeihen,
wenn
ich
sage,
ich
habe
es
dir
ja
gesagt
When
the
children
are
asleep,
I'll
dream
with
you
(You'll
dream
with
me)
Wenn
die
Kinder
schlafen,
werde
ich
mit
dir
träumen
(Du
wirst
mit
mir
träumen)
We'll
think
what
fun
we
have
had
and
be
glad
Wir
werden
denken,
wie
viel
Spaß
wir
hatten,
und
froh
sein
That
it
all
came
true
Dass
alles
wahr
geworden
ist
When
today
is
a
long
time
ago
Wenn
heute
eine
lange
Zeit
her
ist
You'll
still
hear
me
say
Wirst
du
mich
immer
noch
sagen
hören
That
the
best
dream
I
know
is
you
Dass
der
beste
Traum,
den
ich
kenne,
du
bist
When
the
children
are
asleep
I'll
dream
with
you!
Wenn
die
Kinder
schlafen,
werde
ich
mit
dir
träumen!
Starting
out,
so
foolishly
small
So
dumm
und
klein
am
Anfang
It's
hard
to
believe
you
will
grow
at
all
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
du
überhaupt
wachsen
wirst
It's
hard
to
believe
that
things
like
you
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
Dinge
wie
du
Can
ever
turn
out
to
be
men
Jemals
zu
Männern
werden
können
But
I've
seen
it
happen
before
Aber
ich
habe
es
schon
einmal
gesehen
So
I
know
it
can
happen
again
Also
weiß
ich,
dass
es
wieder
geschehen
kann
Food
and
sleep
and
plenty
of
soap
Nahrung
und
Schlaf
und
viel
Seife
Molasses
and
sulphur,
and
love,
and
hope
Melasse
und
Schwefel,
und
Liebe
und
Hoffnung
The
winters
go
by,
the
summers
fly
Die
Winter
vergehen,
die
Sommer
fliegen
dahin
And
all
of
a
sudden
you're
men!
Und
ganz
plötzlich
seid
ihr
Männer!
I
have
seen
it
happen
before
Ich
habe
es
schon
einmal
gesehen
And
I
know
it
can
happen
again
Und
ich
weiß,
dass
es
wieder
geschehen
kann
And
I
know
it
can
happen
again
Und
ich
weiß,
dass
es
wieder
geschehen
kann
My
little
girl
Mein
kleines
Mädchen
Pink
and
white
as
peaches
and
cream
is
she
Rosa
und
weiß
wie
Pfirsiche
und
Sahne
ist
sie
My
little
girl
is
half
again
as
bright
Mein
kleines
Mädchen
ist
noch
mal
so
klug
As
girls
are
meant
to
be
Wie
Mädchen
sein
sollten
Dozens
of
boys
pursue
her
Dutzende
von
Jungen
verfolgen
sie
Many
a
likely
lad
Manch
ein
hübscher
Bursche
Does
what
he
can
to
woo
her
Tut,
was
er
kann,
um
sie
zu
umwerben
From
her
faithful
dad
Weg
von
ihrem
treuen
Vater
She
has
a
few
pink
and
white
young
fellas
of
two
and
three
Sie
hat
ein
paar
rosa
und
weiße
junge
Burschen
von
zwei
und
drei
But
my
little
girl
gets
hungry
every
night
Aber
mein
kleines
Mädchen
wird
jede
Nacht
hungrig
And
she
comes
home
to
me
Und
sie
kommt
zu
mir
nach
Hause
Seen
it
happen
before
Habe
es
schon
einmal
gesehen
My
little
girl,
pink
and
white
Mein
kleines
Mädchen,
rosa
und
weiß
I've
seen
it
happen
before
(My
little
girl
gets
hungry
every
night)
Ich
habe
es
schon
einmal
gesehen
(Mein
kleines
Mädchen
wird
jede
Nacht
hungrig)
And
I
know
it
can
happen
again
(And
she
comes
home
to
me)
Und
ich
weiß,
dass
es
wieder
geschehen
kann
(Und
sie
kommt
zu
mir
nach
Hause)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.