Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les saisons (feat. Marie-Claire Séguin)
The Seasons (feat. Marie-Claire Séguin)
As-tu
vu
tomber
l'automne
Have
you
seen
autumn
fall,
Et
s'endormir
le
soleil
And
the
sun
fall
asleep?
Tout
autour
du
coeur
des
pommes
All
around
the
heart
of
apples.
Quand
on
s'ra
comme
les
arbres
When
we're
like
the
trees,
On
aura
tant
de
papier
We'll
have
so
much
paper
Qu'on
s'ra
ouvert
comme
un
livre
That
we'll
be
open
like
a
book
Tout
l'monde
lira
notre
vie-ie-ie-ie
ie-ie-ie
ie-ie-e
Everyone
will
read
our
life-ife-ife-ife
ife-ife-ife
ife-ife-e
Il
pleut,
il
pleut,
il
pleut
It
rains,
it
rains,
it
rains
De
la
peine
dans
tes
yeux
Sorrow
in
your
eyes
Il
pleut
sur
toi
et
moi
It
rains
on
you
and
me
Il
pleut
avant
la
joie
It
rains
before
the
joy
As-tu
vu
tomber
les
pommes
Have
you
seen
the
apples
fall,
Entendu
rêver
les
arbres
Heard
the
trees
dream?
Tout
autour
du
coeur
du
vent-ent-ent-ent
All
around
the
heart
of
the
wind-ind-ind-ind
Quand
on
s'ra
comme
un
grand
livre
When
we're
like
a
big
book
On
aura
tellement
de
pages
We'll
have
so
many
pages
Que
chaque
feuille
sera
la
bonne
That
each
leaf
will
be
the
right
one
Tout
l'monde
lira
dans
nos
mains-ains-ains-ains
ains-ains-ains
ains-ains-ains
Everyone
will
read
in
our
hands-ands-ands-ands
ands-ands-ands
ands-ands-ands
Il
vente,
il
pleut,
il
grêle
It
winds,
it
rains,
it
hails
Il
tombe
des
éclairs
Lightning
falls
Il
neige
des
étoiles
It
snows
stars
Dans
le
blanc
de
tes
yeux
In
the
white
of
your
eyes
As-tu
vu
tomber
l'hiver
Have
you
seen
winter
fall,
Qui
rend
toutes
les
choses
pareilles
Making
everything
look
the
same,
À
l'immaculée
du
ciel
Like
the
immaculate
sky?
Quand
on
s'ra
branchés
en
haut
When
we're
connected
above
On
fleurira
du
soleil
We'll
bloom
with
sunlight
Et
nos
corps
s'ront
des
rayons
And
our
bodies
will
be
rays
Tout
l'monde
lira
dans
nos
yeux-eux-eux-eux
eux-eux-eux
eux-eux-eux
Everyone
will
read
in
our
eyes-yes-yes-yes
yes-yes-yes
yes-yes-yes
Il
neige,
il
neige,
il
neige
It
snows,
it
snows,
it
snows
Il
neige
du
soleil
It
snows
sunshine
Il
neige
sur
toi
et
moi
It
snows
on
you
and
me
Il
neige
de
la
joie
It
snows
with
joy
As-tu
vu
v'nir
le
printemps
Have
you
seen
spring
arrive,
Écouter
pousser
les
fleurs
Listened
to
the
flowers
grow?
Tout
autour
du
coeur
d'la
terre
All
around
the
heart
of
the
earth
Quand
on
s'ra
comme
un
brin
d'herbe
When
we're
like
a
blade
of
grass
On
verra
tant
de
lumière
We'll
see
so
much
light
Qu'on
s'ra
aux
fêtes
à
chaque
jour
That
we'll
be
celebrating
every
day
Tout
l'monde
boira
dans
nos
yeux-eux-eux-eux
eux-eux-eux
eux-eux-eux
Everyone
will
drink
from
our
eyes-yes-yes-yes
yes-yes-yes
yes-yes-yes
Il
pleut,
il
pleut,
il
pleut
It
rains,
it
rains,
it
rains
Il
pleut
des
sources
de
lumière
It
rains
fountains
of
light
Il
pleut
dedans
tes
yeux
It
rains
in
your
eyes
Il
pleut
assez
pour
deux
It
rains
enough
for
two
As-tu
vu
tomber
l'été
Have
you
seen
summer
fall
Sur
les
beaux
grands
champs
de
blé?
On
the
beautiful,
vast
wheat
fields?
Tout
au
loin
du
coeur
d'la
vie-ie-ie-e
Far
from
the
heart
of
life-ife-ife-e
Quand
on
s'ra
comme
un
jardin
When
we're
like
a
garden
On
aura
tellement
de
fruits
We'll
have
so
much
fruit
La
moisson
sera
si
grande
The
harvest
will
be
so
big
Tout
l'monde
mangera
dans
nos
mains-ains-ains-ains
ains-ains-ains
ains-ains-ains
Everyone
will
eat
from
our
hands-ands-ands-ands
ands-ands-ands
ands-ands-ands
Il
tombe,
il
tombe,
il
tombe
It
falls,
it
falls,
it
falls
Il
tombe
de
l'amour
It
falls
with
love
Il
en
tombe
de
toi
It
falls
from
you
Il
en
monte
dans
mes
yeux
It
rises
in
my
eyes
(La
la
la
la...)
(La
la
la
la...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bedard Simon, Scala Melanie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.