Rick & Renner - Bebo pa Carai / Ce Que Mata o Tio - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Bebo pa Carai / Ce Que Mata o Tio - Ao Vivo
Drink Like Crazy / What Kills Uncle - Live
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
(Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai)
(Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy)
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
(Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai)
(Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy)
Cuidado em
Be careful there
Tira o do chão
Get off the ground
Toda vez que a gente briga, ela diz que vai embora
Every time we fight, she says she's leaving
Aquela mala me assusta pronta do lado de fora
That suitcase scares me ready outside
Quando a gente quebra o pau, sempre eu fico e ela sai
When we have a falling out, I always stay and she leaves
Fico doido de saudade, eu bebo pá' carai
I go crazy with longing, then I drink like crazy
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai
Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai
Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy
De repente ela volta toda cheia de alegria
Suddenly she comes back all full of joy
Nem parece que a gente brigou naquele dia
It doesn't even seem like we fought that day
Eu boto a mala pra dentro e pra cama a gente vai
I put the suitcase inside and we go to bed
E depois de tanto love, eu bebo pá' carai
And after so much love, then I drink like crazy
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai
Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai
Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy
Depois de uma semana em casa quero um trenzinho diferente
After a week at home, I want a different kind of train
Uma coisa mais novinha, dessas que anima a gente
Something newer, one of those that cheers us up
Toda vez que eu dou uma volta, quando eu chego a casa cai
Every time I go for a ride, when I get home it falls apart
Outra vez aquela mala, eu bebo pá' carai
That suitcase again, then I drink like crazy
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai
Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai
Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy
eu bebo, eu bebo, e aê?
Then I drink, then I drink, what's up?
(Bebo pá' carai) você (bebo pá' carai, bebo pá' carai)
(Drink like crazy) just you (drink like crazy, drink like crazy)
eu bebo, eu bebo
Then I drink, then I drink
Bebo pá' carai, bebo pá' carai, bebo pá' carai
Drink like crazy, drink like crazy, drink like crazy
Opa
Whoah
Ei, psiu, quer matar o tio, né?
Hey, psst, you wanna kill your uncle, don't you?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Sai do chão
Get off the ground
E fica me olhando, provocando, me acendendo
And you keep looking at me, teasing me, turning me on
Com dedinho na boca, jeito de quem querendo
With your finger on your lips, like you want it
E faz meu coração quase sair pela boca
And makes my heart almost come out of my mouth
Não mais aguentando, menina, você louca
I can't take it anymore, girl, you're crazy
Ei, psiu, quer matar o tio, né?
Hey, psst, you wanna kill your uncle, don't you?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Ei, psiu, quer matar o tio, né?
Hey, psst, you wanna kill your uncle, don't you?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Ela dança gostoso, sensual, meio safada
She dances deliciously, sensual, kinda naughty
Tem cara de devassa, o menininha danada
She looks like a slut, the little naughty girl
Dei um sinal pra ela, um pulinho fora
I gave her a sign, take a little jump outside
Vou dar uns pega nela e vai ter que ser agora
I'm gonna hit on her and it's gonna have to be now
Ei, psiu, quer matar o tio, né?
Hey, psst, you wanna kill your uncle, don't you?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Ei, psiu, quer matar o tio, né?
Hey, psst, you wanna kill your uncle, don't you?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Eta' menininha malvada
This naughty girl
Ela dança gostoso, sensual, meio safada
She dances deliciously, sensual, kinda naughty
Tem cara de devassa, o menininha danada
She looks like a slut, the little naughty girl
Dei um sinal pra ela, um pulinho fora
I gave her a sign, take a little jump outside
Vou dar uns pega nela e vai ter que ser agora
I'm gonna hit on her and it's gonna have to be now
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Ei, psiu, quer matar o tio, né?
Hey, psst, you wanna kill your uncle, don't you?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Ei, psiu, quer matar o tio, né?
Hey, psst, you wanna kill your uncle, don't you?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Ei, psiu, quer matar o tio?
Hey, psst, you wanna kill your uncle?
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Me olhando desse jeito você vai matar o tio
Looking at me like that, you gonna kill your uncle
Jesus
Jesus
Isso aqui vai pra qualquer tio
This goes out to any uncle
Pra tio novo, tio velho (Jesus)
To young uncle, old uncle (Jesus)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.