Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
home
now,
it's
over
now,
so...
Я
дома,
все
кончено,
так
что...
She
got
a
thing
for
Chanel
vintage
Она
обожает
винтажный
Chanel,
That
dropped
before
she
could
speak
English
Который
вышел
раньше,
чем
она
научилась
говорить
по-английски.
Do
you
love
me
or
love
seekin'
attention,
I
mean
which
one
is
it?
Ты
любишь
меня
или
ищешь
внимания,
что
из
этого?
You
keep
callin'
me
ya
twin,
but
twins
ain't
this
different
Ты
продолжаешь
называть
меня
своим
близнецом,
но
близнецы
не
настолько
разные.
Mentally
I'm
already
on
next
year,
that's
some
20-20
clear
vision
Мысленно
я
уже
в
следующем
году,
это
ясное
видение,
как
будто
20/20.
You
sayin'
let
you
finish,
I
ain't
tryna
hear
it
Ты
говоришь,
дай
тебе
закончить,
я
не
хочу
это
слышать.
I'm
all
for
spiritual
liftin',
but
I
don't
fly
Spirit
Я
за
духовный
подъем,
но
я
не
летаю
Спиритом.
I'm
all
for
findin'
happiness,
but
down
to
die
serious
Я
за
поиск
счастья,
но
готов
умереть
всерьез.
All
smiles,
Kevin
Durant
trials
Все
улыбки,
испытания
Кевина
Дюранта,
Had
to
blow
it
on
the
court,
I
must
have
blew
a
milli'
Должен
был
взорвать
на
площадке,
наверное,
миллион
спустил.
I'm
walkin'
on
all
charges,
that's
my
new
Achilles
Я
иду
по
всем
обвинениям,
это
моя
новая
ахиллесова
пята.
I
know
they
love
to
rock
a
check,
but
who
gon'
do
it
really?
Really?
Я
знаю,
они
любят
выписывать
чеки,
но
кто
сделает
это
по-настоящему?
По-настоящему?
My
depositions
never
surface
Мои
показания
никогда
не
всплывут.
Tanenbaum
know
the
logo
on
the
jersey,
it's
gettin'
purchased
Таネンбаум
знает
логотип
на
майке,
он
будет
куплен.
Ten
years
in
and
y'all
yet
to
hear
my
most
impressive
verses
Десять
лет
прошло,
а
вы
еще
не
слышали
моих
самых
впечатляющих
куплетов.
Paid
the
cost
to
be
the
boss
wasn't
even
my
most
expensive
purchase
Заплатил
цену,
чтобы
быть
боссом,
это
даже
не
было
моей
самой
дорогой
покупкой.
Trust
when
I
say
I'm
never
on
the
shit
they
assumin'
I'm
on
Поверь,
когда
я
говорю,
что
я
никогда
не
занимаюсь
тем
дерьмом,
которое
они
мне
приписывают.
Tales
about
me
are
like
corridos
in
Culiacán
Истории
обо
мне
как
коридос
в
Кульякане.
Sashimi
from
Saito,
you
know
that
man
two
Michelin
Star
Сашими
из
Сайто,
ты
знаешь,
у
того
парня
две
звезды
Мишлен.
Postcard
from
Grace
Bay,
sendin'
my
distant
regards
Открытка
с
Грейс-Бей,
шлю
тебе
привет
издалека.
Vision
wasn't
mine,
told
my
niggas
the
vision
was
ours
Видение
было
не
мое,
я
сказал
своим
парням,
что
видение
наше.
Still
a
part
of
shorty
even
if
we've
been
livin'
apart
Все
еще
часть
тебя,
детка,
даже
если
мы
живем
порознь.
Roxx'll
do
you
filthy
for
me
soon
as
I
give
him
the
nod
Roxx'
устроит
тебе
грязную
вечеринку,
как
только
я
кивну.
Meanin'
he'll
blast
for
me
like
puttin'
the
6 with
the
God
То
есть
он
взорвется
ради
меня,
как
будто
соединит
6 с
Богом.
Hop
on
a
float
to
show
the
city
the
one
they
appointed
Запрыгну
на
платформу,
чтобы
показать
городу
того,
кого
они
назначили.
The
one
that's
rebuildin'
schools
and
feedin'
the
homeless
Того,
кто
восстанавливает
школы
и
кормит
бездомных.
Hang
with
my
niggas,
but
sometimes
I
be
tryna
avoid
it
Тусуюсь
со
своими
парнями,
но
иногда
стараюсь
этого
избегать.
'Cause
they'll
get
to
poppin'
out
of
place
like
they
double
jointed
Потому
что
они
начинают
выпендриваться,
как
будто
у
них
двойные
суставы.
Goals
was
the
top
of
the
pyramid
in
this
shitty
world
Цели
были
вершиной
пирамиды
в
этом
дерьмовом
мире.
"I
gotta
get
the
most
of
everything"
"Я
должен
получить
от
всего
максимум,"
Is
the
axis
on
which
it
sit
and
twirls
- это
ось,
на
которой
он
вращается.
Point
blank
period,
like
a
City
Girl
and
then
I
bring
it
back
to
50
world
Точка,
без
вариантов,
как
City
Girl,
а
потом
возвращаю
все
в
мир
50
Cent.
You
made
me
this
way,
yeah
Ты
сделала
меня
таким,
да
Before
I'm
gone
outta
this
place,
yeah
Прежде
чем
я
покину
это
место,
да
Put
some
flowers
in
my
face,
won't
you?
Положи
мне
цветы
на
лицо,
хорошо?
Let
me
know
that
I
did
okay,
yeah
Дай
мне
знать,
что
я
все
сделал
правильно,
да
Don't
wait
'til
some
other
day,
no,
no
Не
жди
другого
дня,
нет,
нет
They
love
to
wait
'til
it's
too
late,
it's
too
late
Они
любят
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно,
слишком
поздно
(This
different
right
here,
yo)
(Это
по-другому,
слышишь?)
I
was
nominated,
never
won
a
Grammy
Меня
номинировали,
но
я
никогда
не
получал
Грэмми.
But
I
understand,
they'll
never
understand
me
Но
я
понимаю,
они
никогда
меня
не
поймут.
Lot
of
lives
lost,
but
I
never
panicked
Много
жизней
потеряно,
но
я
никогда
не
паниковал.
Lot
of
lines
crossed,
I
never
did
a
Xanny
Много
границ
пересечено,
но
я
никогда
не
принимал
Ксанакс.
A
hundred
room
mansion
but
I
felt
abandoned
Особняк
на
сто
комнат,
но
я
чувствовал
себя
брошенным.
Love
makin'
love,
but
where
will
love
land
me?
Люблю
заниматься
любовью,
но
куда
меня
приведет
любовь?
Jealous,
so
their
bitches
be
actin'
like
they
sleepin'
on
us
Ревнуют,
поэтому
их
сучки
ведут
себя
так,
будто
спят
на
нас.
But
they
speakin'
on
us,
jewelers
quote
us
even
numbers
Но
они
говорят
о
нас,
ювелиры
называют
нам
четные
числа.
Still
blowin'
smoke
as
angels
float
above
us
Все
еще
пускаю
дым,
пока
ангелы
парят
над
нами.
Love
givin'
back,
but
will
they
ever
love
us?
Люблю
отдавать,
но
полюбят
ли
они
нас
когда-нибудь?
Chanel
in
the
mail,
FedEx
from
Pharrell
Chanel
по
почте,
FedEx
от
Фаррелла.
And
what
I
got
for
sale
just
sit
on
the
scale
А
то,
что
у
меня
есть
на
продажу,
просто
лежит
на
весах.
Triple
beam
dream,
a
buck
on
the
shades
Мечта
о
тройных
весах,
бакс
на
очки.
I
really
seen
things
give
mothers
the
shakes
Я
действительно
видел
вещи,
которые
доводили
матерей
до
дрожи.
I
really
bought
cars
for
women
on
face
Я
действительно
покупал
машины
женщинам
за
красивые
лица.
I
know
it
seem
odd,
but
money
amazin'
Я
знаю,
это
кажется
странным,
но
деньги
удивительны.
College
loans
really
did
fuck
up
her
credit
Студенческие
кредиты
действительно
испортили
ее
кредитную
историю.
Discover
cards,
look
back,
I
know
she
regret
it
Карты
Discover,
оглядываясь
назад,
я
знаю,
что
она
сожалеет
об
этом.
But
we
keep
pushin',
keep
our
foot
on
the
pedal
Но
мы
продолжаем
давить,
держим
ногу
на
педали.
In
the
mirror
she
a
blessin',
rebukin'
the
devil
В
зеркале
она
благословение,
изгоняющее
дьявола.
Livin'
on
the
edge,
she
keepin'
me
level
Живет
на
грани,
она
держит
меня
в
равновесии.
Money
come
and
go,
I'ma
keep
you
forever
Деньги
приходят
и
уходят,
я
сохраню
тебя
навсегда.
Money
come
and
go,
I'ma
keep
you
forever
(forever)
Деньги
приходят
и
уходят,
я
сохраню
тебя
навсегда
(навсегда).
Slip-on
glass
slippers
and
tickle
with
feathers
Надень
стеклянные
туфельки
и
пощекочи
перышками.
Everywhere
we
go,
we
create
a
dilemma
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
создаем
дилемму.
Coming
to
America,
really
the
set
Приезд
в
Америку,
действительно
декорации.
I'll
let
your
soul
glow,
I'm
keepin'
you
wet
Я
позволю
твоей
душе
сиять,
я
буду
поддерживать
твой
огонь.
All
my
cold
Decembers,
I
know
she
remembers
Все
мои
холодные
декабри,
я
знаю,
она
помнит.
Forgiveness
for
a
sinner,
but
is
it
that
simple?
Прощение
для
грешника,
но
так
ли
это
просто?
Holdin'
on
your
hands,
your
body's
a
temple
Держа
тебя
за
руки,
твое
тело
- храм.
Fly
you
out
to
Cannes,
ménages
with
bitches
Отправлю
тебя
в
Канны,
групповуха
с
сучками.
Lobsters
and
the
prawns,
thought
you
was
Spanish
Омары
и
креветки,
я
думал,
ты
испанка.
Bottles
for
the
Don,
our
parties
the
biggest
(biggest,
biggest)
Бутылки
для
Дона,
наши
вечеринки
самые
большие
(самые
большие,
самые
большие).
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
You
made
me
this
way,
yeah
Ты
сделала
меня
таким,
да
Before
I'm
gone
outta
this
place,
yeah
Прежде
чем
я
покину
это
место,
да
Put
some
flowers
in
my
face,
won't
you?
Положи
мне
цветы
на
лицо,
хорошо?
Let
me
know
that
I
did
okay,
yeah
Дай
мне
знать,
что
я
все
сделал
правильно,
да
Don't
wait
'til
some
other
day,
no,
no
Не
жди
другого
дня,
нет,
нет
They
love
to
wait
'til
it's
too
late,
too
late
(Ayy)
Они
любят
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно,
слишком
поздно
(Эй)
Had
a
dream
she
was
singin'
to
me
like
Gladys
Knight
Мне
приснилось,
что
ты
поешь
мне,
как
Глэдис
Найт.
True
love
in
the
projects
is
called
paradise
Настоящая
любовь
в
гетто
называется
раем.
All
your
niggas
left,
you
wasn't
actin'
right
Все
твои
парни
ушли,
ты
вела
себя
неправильно.
But
honesty
itself
a
small
sacrifice
Но
честность
сама
по
себе
— небольшая
жертва.
My
money
bag
heavy,
got
me
packin'
light
Моя
сумка
с
деньгами
тяжелая,
я
путешествую
налегке.
You
movin'
funny,
can
you
fill
my
appetite?
Ты
двигаешься
забавно,
можешь
ли
ты
удовлетворить
мой
аппетит?
Niggas
conversations,
a
lot
of
it
false
Разговоры
ниггеров,
большая
часть
из
них
— ложь.
He
own
condos
right
over
Carnegie
Hall
У
него
есть
квартиры
прямо
над
Карнеги-Холлом.
Speak
about
your
cars,
but
all
of
'em
parked
Говорит
о
своих
машинах,
но
все
они
припаркованы.
Your
niggas'
money
light,
come
out
of
the
dark
Деньги
твоих
парней
легкие,
выходи
из
темноты.
You
really
are
my
type,
that's
not
a
facade
Ты
действительно
мой
типаж,
это
не
фасад.
One
of
the
reasons
why
I
write,
we
got
a
synopsis
Одна
из
причин,
почему
я
пишу,
у
нас
есть
синопсис.
I'm
always
at
the
top
of
barbershop
gossip
Я
всегда
на
вершине
сплетен
в
парикмахерской.
After
further
thought,
better
not
knock
'em
Подумав,
лучше
не
сбивать
их
с
толку.
Allocate
some
dollars
to
go
out
shoppin'
Выделить
немного
денег
на
шопинг.
Bitch,
we
on
the
real,
it's
time
to
stop
talkin'
(stop
talkin',
stop
talkin')
Сучка,
мы
по-настоящему,
пора
прекратить
болтать
(прекратить
болтать,
прекратить
болтать).
You
made
me
this
way,
yeah
Ты
сделала
меня
таким,
да
Before
I'm
gone
outta
this
place,
yeah
Прежде
чем
я
покину
это
место,
да
Put
some
flowers
in
my
face,
won't
you?
Положи
мне
цветы
на
лицо,
хорошо?
Let
me
know
that
I
did
okay,
yeah
Дай
мне
знать,
что
я
все
сделал
правильно,
да
Don't
wait
'til
some
other
day,
no,
no
Не
жди
другого
дня,
нет,
нет
They
love
to
wait
'til
it's
too
late,
too
late
(Ayy)
Они
любят
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно,
слишком
поздно
(Эй)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: AUBREY DRAKE GRAHAM, ANDERSON HERNANDEZ, LEON THOMAS III, KHRISTOPHER VAN RIDDICK-TYNES, BORIS BERGMAN, WILLIAM LEONARD ROBERTS, JOSHUA SCRUGGS, OZAN YILDIRIM, SYLVAIN KRIEF
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.