Rick Ross feat. Rodney - I'm Only Human - Album Version (Edited) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




I'm Only Human - Album Version (Edited)
Ich bin nur ein Mensch - Album Version (Bearbeitet)
Lord knows I ain't perfect
Gott weiß, ich bin nicht perfekt
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mmaa make-I'mma make-I'mma make mistakes
Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen
(Rodney, I love you, homie!)
(Rodney, ich liebe dich, Kumpel!)
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
(Appreciate it, dog!)
(Ich weiß das zu schätzen, Kumpel!)
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make my mistakes
Ich werde meine Fehler machen
12 years old and you dealin' crack
12 Jahre alt und du dealst mit Crack
Your momma only 26 - how she deal with that?
Deine Mutter ist erst 26 - wie geht sie damit um?
Got a deadbeat dad, but he far from dead
Du hast einen Versager-Vater, aber er ist weit davon entfernt, tot zu sein
He never knew chocolate milk make you fart real bad (Naw!)
Er wusste nie, dass Schokoladenmilch dich echt schlimm furzen lässt (Nee!)
One thing that I wish I could change
Eine Sache, die ich wünschte, ich könnte ändern
Just to see my daddy wavin' at a football game
Nur um meinen Vater bei einem Footballspiel winken zu sehen
Just to see my daddy standin' when they say my name
Nur um meinen Vater stehen zu sehen, wenn sie meinen Namen sagen
Walk me to the locker room and say, "Son, good game!" (For real!)
Mich in die Umkleidekabine begleiten und sagen: "Sohn, gutes Spiel!" (Wirklich!)
You make a tackle, but nobody there to clap
Du machst ein Tackle, aber niemand ist da, um zu klatschen
So I'm writing down my feelings, never knew it was a rap
Also schreibe ich meine Gefühle auf, wusste nie, dass es ein Rap ist
Our house burnt down, we livin' in motels
Unser Haus ist abgebrannt, wir leben in Motels
So no matters how it sound, let me give you the whole tale!
Also, egal wie es klingt, lass mich dir die ganze Geschichte erzählen!
Goddamn! Now the tears won't stop!
Verdammt! Jetzt hören die Tränen nicht auf!
Momma held down three jobs, can she live on top?
Mama hatte drei Jobs, kann sie ganz oben leben?
Never flew on a plane 'til my LP drop
Bin nie in einem Flugzeug geflogen, bis meine LP rauskam
So I told her once week that her ears are gonna' pop!
Also sagte ich ihr einmal pro Woche, dass ihre Ohren knallen werden!
(ROSS!)
(ROSS!)
Oh, yeahhh!
Oh, jaaa!
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make-I'mma make-I'mma make mistakes
Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make my mistakes
Ich werde meine Fehler machen
Wake up Sunday morning, wanna see my son
Wache am Sonntagmorgen auf, will meinen Sohn sehen
He already wanna see his sister, he ain't seen in months
Er will schon seine Schwester sehen, die er seit Monaten nicht gesehen hat
I know it's about the dollars, so I'm steamin' blunts
Ich weiß, es geht um die Dollars, also rauche ich Blunts
At the custody hearing and I'm clean as fuck! (BOSS!)
Bei der Sorgerechtsverhandlung und ich bin total clean! (BOSS!)
I ain't mad at cha girl, do your thing!
Ich bin nicht sauer auf dich, Mädchen, mach dein Ding!
Last night I hit the club and I threw that change! (Yeah!)
Letzte Nacht war ich im Club und habe das Geld rumgeworfen! (Ja!)
I'mma write you off, unemployed to a Boss!
Ich schreibe dich ab, von arbeitslos zu einem Boss!
Another young broad, I'll run in there raw!
Eine andere junge Frau, da werde ich nackt reinrennen!
Raw, raw - oh yes I am!
Nackt, nackt - oh ja, das bin ich!
Chevy on ground, call it Mex-I-Can
Chevy auf dem Boden, nenne es Mex-I-Can
I run D.C. like Leo G
Ich regiere D.C. wie Leo G
In A-T-L, I keep a bird in the P-O-T
In A-T-L, halte ich einen Vogel im P-O-T
M-I-A! I'm The Mayor on my J-O-B
M-I-A! Ich bin der Bürgermeister bei meinem J-O-B
You OD'd, O-Z's on the C-O-D
Du hast eine Überdosis, O-Z's auf der C-O-D
Bink in VA, drinking V8
Bink in VA, trinkt V8
Squeek-kays got me ready to sneak the DA!
Squeek-kays machen mich bereit, die Staatsanwältin zu verführen!
Oh, yeahhh!
Oh, jaaa!
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make-I'mma make-I'mma make mistakes
Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make my mistakes
Ich werde meine Fehler machen
I know I'm not perfect (For real!)
Ich weiß, ich bin nicht perfekt (Wirklich!)
But I perfected, what I had to work with
Aber ich habe perfektioniert, womit ich arbeiten musste
Trunk full of sack, saying my prayers
Kofferraum voller Stoff, bete meine Gebete
Let me cut the music down so The Lord can hear!
Lass mich die Musik leiser machen, damit der Herr mich hören kann!
Psalm 27, ink tatted in my arm
Psalm 27, Tinte tätowiert in meinem Arm
Made me think back, when I was baggin' up a bong
Ließ mich zurückdenken, als ich eine Bong einpackte
Young D-Boys always bragging about the run
Junge D-Boys prahlen immer mit dem Lauf
I was on my third Rolley - now, I guess we're the bomb!
Ich war bei meiner dritten Rolley - jetzt sind wir wohl die Bombe!
Now it's deep cuts in the club for the watch
Jetzt gibt es tiefe Schnitte im Club für die Uhr
Might let two dimes just fuck while I'll watch!
Lasse vielleicht zwei Dimes einfach ficken, während ich zuschaue!
I'm a Delano, it's Tony Soprano
Ich bin ein Delano, es ist Tony Soprano
I fuck with Chicanos
Ich hänge mit Chicanos ab
They get it, G - I know!
Sie verstehen es, G - ich weiß es!
Oh, yeahhh!
Oh, jaaa!
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make-I'mma make-I'mma make mistakes
Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make my mistakes
Ich werde meine Fehler machen
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make-I'mma make-I'mma make mistakes
Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen-Ich werde Fehler machen
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
I'm a man, I make mistakes
Ich bin ein Mann, ich mache Fehler
I'mma make my mistakes
Ich werde meine Fehler machen





Autoren: Leonardo Mollings, Johnny Mollings, Terry Lewis, James Harris, William Roberts, Rodney Kohn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.