Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
just
turned
seventeen
Ему
только
исполнилось
семнадцать,
When
the
moment
came
Когда
настал
тот
самый
момент.
He
was
standing
on
the
corner
Он
стоял
на
углу
In
the
pouring
rain
Под
проливным
дождем.
She
pulled
up
along
side
Она
подъехала
к
нему
And
rolled
the
window
down
И
опустила
стекло.
And
said,
"Can
I
drive
you
И
спросила:
"Могу
я
подвезти
тебя
To
some
part
of
town?"
В
какую-нибудь
часть
города?"
He's
sitting
beside
here
Он
сидит
рядом
с
ней
With
a
great
big
smile
С
широкой
улыбкой.
The
lady
had
class
У
дамы
был
класс,
And
she
stood
out
a
mile
И
она
выделялась
на
милю.
His
heart
was
a
beating
Его
сердце
билось
Like
a
big
bass
drum
Как
большой
барабан.
Thinking
at
last
Думая,
что
наконец-то
His
time
had
finally
come
Его
время
пришло.
He
started
Tallinn'
fast
Он
начал
быстро
болтать,
Trying
to
loosen
up
Пытаясь
расслабиться.
But
he
felt
kind
a
stupid
Но
он
чувствовал
себя
глупо,
So
he
shut
up
Поэтому
замолчал.
She
said,
"Don't
think
I'm
fast
Она
сказала:
"Не
думай,
что
я
легкомысленная,
'Cause
I'm
really
not"
Потому
что
это
не
так."
But
his
fever
went
all
wild
Но
его
жар
разгорелся,
It
was
getting
hot
Становилось
жарко.
She
pulled
into
the
driveway
Она
свернула
на
подъездную
дорожку
Of
a
big
brown
stone
Большого
коричневого
дома.
He
was
champing
at
the
bit
Он
рвался
в
бой,
And
then
her
heart
be
told
И
тут
она
сказала:
She
said,
"My
husband's
working
Мой
муж
на
работе,
He'll
be
gong
all
day"
Его
не
будет
весь
день.
But
he
couldn't
believe
it
Но
он
не
мог
поверить,
When
he
heard
himself
say
Когда
услышал,
как
сам
говорит:
I'm
getting
cold
feet
У
меня
ноги
стынут.
I'm
getting
cold
feet
У
меня
ноги
стынут.
Lady,
doncha
hear
me
talking
to
you
Милая,
разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю
тебе?
Hey
there's
something
that
you
can
do
Эй,
есть
кое-что,
что
ты
можешь
сделать.
I'm
so
nervous
I
just
might
shoot
you
Я
так
нервничаю,
что
могу
тебя
застрелить.
I've
got
them
cold,
cold
feet
У
меня
холодные,
холодные
ноги.
Well,
a
couple
years
on
Прошло
пару
лет,
And
our
hero's
grown
И
наш
герой
вырос.
He's
a
professional
musician
Он
профессиональный
музыкант
With
a
band
of
his
own
Со
своей
собственной
группой.
Hadn't
had
much
luck
Ему
не
очень
везло
With
the
girls
that
he
meets
С
девушками,
которых
он
встречает.
Might
get
another
case
of
cold
feet
Может
быть,
у
него
снова
будут
холодные
ноги.
He
met
a
girl
not
too
long
ago
Не
так
давно
он
встретил
девушку.
She
thought
she
could
change
him
but
it
wasn't
so
Она
думала,
что
сможет
его
изменить,
но
это
было
не
так.
As
soon
as
she
mentioned
long
term
romance
Как
только
она
заговорила
о
долгосрочных
отношениях,
He
went
into
that
same
old
song
and
dance
Он
запел
ту
же
старую
песню:
I'm
getting
cold
feet
У
меня
ноги
стынут.
C-c-cold
feet
Х-х-холодные
ноги.
I'm
getting
cold
feet,
c-c-cold
feet
У
меня
ноги
стынут,
х-х-холодные
ноги.
Darlin'
doncha
hear
me
talkin'
to
you
Дорогая,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой?
No
there
ain't
something
you
can
do
Нет,
ты
ничего
не
можешь
сделать.
I'm
so
nervous
I
just
might
shoot
you
Я
так
нервничаю,
что
могу
тебя
застрелить.
I've
got
cold,
cold,
cold,
cold
У
меня
холодные,
холодные,
холодные,
холодные
Upset
about
it
Расстроен
из-за
этого.
Cold,
cold,
cold,
cold
Холодные,
холодные,
холодные,
холодные.
Go
without,
um
Обошёлся
бы
без,
хм...
Cold,
cold,
cold,
cold
Холодные,
холодные,
холодные,
холодные.
Said
I've
got
them
cold,
cold
feet
Сказал,
что
у
меня
холодные,
холодные
ноги.
He
increased
his
quota
Он
увеличил
количество
Of
one
night
stands
Своих
связей
на
одну
ночь.
It
was
a
kind
of
complex
Это
был
своего
рода
комплекс,
You
understand
Ты
понимаешь.
He
would
treat
'em
real
mean
Он
обращался
с
ними
очень
плохо,
He
was
low
down
and
dirty
Он
был
подлым
и
грязным.
Now
he's
got
to
make
some
changes
Теперь
ему
нужно
измениться,
'Cause
he's
nearly
thirty
Потому
что
ему
почти
тридцать.
'Cause
he
had
a
dream,
just
the
other
night
Потому
что
ему
приснился
сон
прошлой
ночью,
He
was
standing
in
God's
ever-present
light
Он
стоял
в
вечном
свете
Бога.
And
God
said
I'd
like
to
let
your
life
run
it's
coarse
И
Бог
сказал:
"Я
бы
хотел
позволить
твоей
жизни
идти
своим
чередом,
But
you'd
understand
me
having
second
thoughts
Но
ты
поймешь,
если
у
меня
возникнут
сомнения."
I'm
getting
cold
feet
У
меня
ноги
стынут.
C-c-cold
feet
Х-х-холодные
ноги.
I'm
getting
cold
feet
У
меня
ноги
стынут.
C-c-cold
feet
Х-х-холодные
ноги.
Listen
doncha
here
me
talking
to
you
Слушай,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой?
I
think
you
know
what
you
have
to
do
Думаю,
ты
знаешь,
что
тебе
нужно
сделать.
You
gotta
make
some
changes
Ты
должен
измениться.
Cold,
cold,
cold,
cold
Холодные,
холодные,
холодные,
холодные
They're
getting
rigid
Они
становятся
жесткими.
Cold,
cold,
cold,
cold
Холодные,
холодные,
холодные,
холодные.
You're
getting
frigid
Ты
становишься
холодной.
Cold,
cold,
cold,
cold
Холодные,
холодные,
холодные,
холодные.
I
said
you
got
them
cold,
cold
feet
Я
сказал,
что
у
тебя
холодные,
холодные
ноги.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R. Springfield
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.