Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Medio Vivir
Наполовину живя
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado
После
стольких
прошедших
лет
Te
parecerá
mentira,
pero
no
me
acostumbro
Покажется
тебе
неверным,
но
не
привык
я
Parece
como
hubiera
sido
ayer
Как
будто
было
всё
вчера,
Ese
primer
día
que
nos
vimos
desnudos
Тот
первый
день,
когда
обнажены
мы
встретились
Siempre
pensé
Всегда
считал
я,
La
vida
debe
de
continuar
Что
жизнь
должна
идти
вперёд,
Todo
se
quedó
por
la
mitad
Всё
замерло
на
полпути
A
medio
vivir
Наполовину
жить,
A
medio
sentir
Наполовину
чувствовать,
Y
se
me
pasa
la
vida
И
жизнь
проходит
мимо,
Y
no
encuentro
salida
И
выхода
не
вижу
я
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado
После
стольких
прошедших
лет
Aún
te
espero
como
siempre
en
el
mismo
sitio
Всё
жду
тебя
на
месте
том
же
самом,
Aun
así
logro
sentir
tu
pecho
Всё
чувствую
твою
грудь,
Presionado
con
el
mío
y
tus
latidos
Что
с
моей
сплетена
и
сердце
бьётся
Y
cada
vez
И
с
каждым
днём
Se
me
hace
más
difícil,
cada
vez
Всё
сложнее
становится,
с
каждым
днём,
Es
que
sin
ti
Ведь
без
тебя
Todo
se
quedó
por
la
mitad
Всё
замерло
на
полпути
A
medio
vivir
Наполовину
жить,
A
medio
sentir
Наполовину
чувствовать,
Y
se
me
pasa
la
vida
И
жизнь
проходит
мимо,
Y
no
encuentro
salida
И
выхода
не
вижу
я
Llevamos
mucho
tiempo
hablando
Слишком
долго
говорили
мы,
Y
no
te
seguiré
aburriendo
más
con
mi
discurso
Не
стану
утомлять
тебя
речами
больше,
Solo
te
llamaba
por
saber
Лишь
позвонил,
чтоб
узнать,
Si
por
si
acaso
tú
también
necesitabas
Вдруг
тоже
ты
нуждаешься
случайно
No
está
de
más
Не
помешает
нам
Hablar
de
vez
en
cuando
no
está
de
más
Порой
беседовать,
не
помешает,
Y
es
que
sin
ti
Ведь
без
тебя
Respiro
con
un
solo
pulmón
Дышу
одним
лишь
лёгким
я,
Y
es
que
sin
ti
Ведь
без
тебя
Todo
se
quedó
por
la
mitad
(yeah)
Всё
замерло
на
полпути
(да)
A
medio
vivir
(a
medio)
Наполовину
жить
(наполовину),
A
medio
vivir
Наполовину
жить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO AKA FRANCO DE VITA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.