Ricky Nelson - I Can't Stop Loving You - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I Can't Stop Loving You - Ricky NelsonÜbersetzung ins Russische




I Can't Stop Loving You
Я не могу перестать любить тебя
(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I've made up my mind
Я решил
To live in memory of the lonesome times
Жить воспоминаниями об одиноких временах
(I can't stop wanting you)
не могу перестать желать тебя)
It's useless to say
Бессмысленно говорить об этом
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Поэтому я просто буду жить мечтами о вчерашнем дне
(Dreams of yesterday)
(Мечтами о вчерашнем дне)
Those happy hours that we once knew
О тех счастливых часах, что мы когда-то знали
Tho' long ago, they still make me blue
Хотя это было давно, они всё ещё печалят меня
They say that time heals a broken heart
Говорят, время лечит разбитое сердце
But time has stood still since we've been apart
Но время остановилось с тех пор, как мы расстались
(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I've made up my mind
Я решил
To live in memory of the lonesome times
Жить воспоминаниями об одиноких временах
(I can't stop wanting you)
не могу перестать желать тебя)
It's useless to say
Бессмысленно говорить об этом
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Поэтому я просто буду жить мечтами о вчерашнем дне
(Those happy hours)
тех счастливых часах)
Those happy hours
О тех счастливых часах
(That we once knew)
(Что мы когда-то знали)
That we once knew
Что мы когда-то знали
(Tho' long ago)
(Хотя это было давно)
Tho' long ago
Хотя это было давно
(Still make me blue)
(Всё ещё печалят меня)
Still ma-a-a-ake me blue
Всё ещё печа-а-алят меня
(They say that time)
(Говорят, что время)
They say that time
Говорят, что время
(Heals a broken heart)
(Лечит разбитое сердце)
Heals a broken heart
Лечит разбитое сердце
(But time has stood still)
(Но время остановилось)
Time has stood still
Время остановилось
(Since we've been apart)
тех пор, как мы расстались)
Since we've been apart
С тех пор, как мы расстались
(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I said I made up my mind
Я сказал, что решил
To live in memory of the lonesome times
Жить воспоминаниями об одиноких временах
(I can't stop wanting you)
не могу перестать желать тебя)
It's useless to say
Бессмысленно говорить об этом
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Поэтому я просто буду жить мечтами о вчерашнем дне
(Of yesterday)
вчерашнем дне)





Autoren: DON GIBSON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.