Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Not A Minute - 1991 Digital Remaster
Нет ни минуты - Цифровой ремастер 1991
In
the
morning
when
I
wake
and
see
your
picture
Утром,
когда
я
просыпаюсь
и
вижу
твою
фотографию,
In
the
afternoon
when
I
meet
our
old
friends
Днём,
когда
встречаю
наших
старых
друзей,
When
I
sit
and
have
myself
a
lonely
supper
Когда
я
сижу
и
ем
свой
одинокий
ужин,
Right
up
untill
the
blue,
blue
night
ends
Вплоть
до
конца
синей,
синей
ночи,
There's
not
a
minute
that
it
doesn't
hurt
me
Нет
ни
минуты,
чтобы
мне
не
было
больно.
How
could
you
desert
me,
break
my
heart
this
way
Как
ты
могла
покинуть
меня,
разбить
мне
так
сердце?
And
even
when
I'm
sleeping,
you
come
into
my
dreams
И
даже
когда
я
сплю,
ты
приходишь
в
мои
сны.
There's
not
a
minute
that
it
doesn't
hurt
Нет
ни
минуты,
чтобы
не
болело.
There's
not
a
minute
that
it
doesn't
hurt
Нет
ни
минуты,
чтобы
не
болело.
When
I
see
two
lovers
run
to
meet
each
other
Когда
я
вижу,
как
два
влюблённых
бегут
навстречу
друг
другу,
When
I
think
of
all
our
dreams
that
won't
come
true
Когда
я
думаю
о
всех
наших
мечтах,
которые
не
сбудутся,
When
I
realize
I'll
never
love
another
Когда
я
понимаю,
что
никогда
не
полюблю
другую,
So
many
things
dear,
remind
me
of
you
Так
много
всего,
дорогая,
напоминает
мне
о
тебе.
There's
not
a
minute
that
it
doesn't
hurt
me
Нет
ни
минуты,
чтобы
мне
не
было
больно.
How
could
you
desert
me,
break
my
heart
this
way
Как
ты
могла
покинуть
меня,
разбить
мне
так
сердце?
And
even
when
I'm
sleeping,
you
come
into
my
dreams
И
даже
когда
я
сплю,
ты
приходишь
в
мои
сны.
There's
not
a
minute
that
it
doesn't
hurt
Нет
ни
минуты,
чтобы
не
болело.
There's
not
a
minute
that
it
doesn't
hurt
Нет
ни
минуты,
чтобы
не
болело.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.