Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couleur Chagrin
Farbe des Kummers
Un
son
sur
gratte
voilà
le
remède
Ein
Sound
auf
der
Klampfe,
voilà
das
Heilmittel
Intrication
cruelle
Grausame
Verstrickung
Implication
funèbre
Düstere
Implikation
Alors
j'viens
me
casser
vocal
comme
Bruel
Also
komm
ich,
zerbreche
meine
Stimme
wie
Bruel
Éclatement
de
prod
Zerbersten
der
Prod
L'espoir
vient
de
brûler
Die
Hoffnung
ist
gerade
verbrannt
Comme
un
lundi
matin
dans
la
feuille
longue
Wie
ein
Montagmorgen
im
Longpaper
Tout
le
monde
affairé
Alle
beschäftigt
Un
écouteur
sur
deux
souhaite
opérer
Ein
Ohrhörer
von
zweien,
bereit
zu
agieren
La
galère,
le
métro
Der
Stress,
die
U-Bahn
Les
souvenirs
du
bahut
font
que
je
repense
à
toi
bro
Die
Erinnerungen
an
die
Penne
lassen
mich
wieder
an
dich
denken,
Bro
Les
larmes
des
nuages
qui
glissent
sur
ta
joue
nue
Die
Tränen
der
Wolken,
die
über
deine
nackte
Wange
gleiten
L'avenue
dégarnie
Die
kahle
Allee
La
venue
des
choristes
ailés
Die
Ankunft
der
geflügelten
Chorsänger
Peut-être
un
peu
trop
tôt
pour
ta
jeunesse
Vielleicht
ein
wenig
zu
früh
für
deine
Jugend
Alors
voilà
j'laisse
Also
voilà,
ich
lass'
es
Ici
j'laisse
l'inspi
se
vider
le
matin
Hier
lass
ich
die
Inspi
sich
am
Morgen
leeren
Je
dessine
dans
mes
verts
Ich
zeichne
in
meinen
Gläsern
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
Ce
vert,
cette
verte
me
tue
mais
là
c'est
rien
Dieses
Grün,
diese
Grüne
tötet
mich,
aber
das
ist
nichts
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
Ce
vert,
cette
verte
me
tue
Dieses
Grün,
diese
Grüne
tötet
mich
Je
voulais
le
million
Ich
wollte
die
Million
Je
voulais
le
million
Ich
wollte
die
Million
Victime
des
viles
îles
où
vivaient
ces
millionnaires
Opfer
der
üblen
Inseln,
wo
diese
Millionäre
lebten
J'ai
changé
de
pupilles,
j'ai
changé
de
vision
Ich
habe
die
Pupillen
gewechselt,
ich
habe
die
Vision
geändert
Ça
sursaute
à
l'achat
du
projet
comme
prise
de
terre
Es
zuckt
beim
Kauf
des
Projekts
wie
eine
Erdung
La
pression
de
la
bière
Der
Druck
des
Bieres
Et
du
mec
qui
tema
ce
que
je
gratte
sur
mon
tel
Und
des
Typen,
der
checkt,
was
ich
auf
mein
Handy
kritzel
Font
que
je
ferme
les
portes
de
l'esprit
Sorgen
dafür,
dass
ich
die
Tore
des
Geistes
schließe
J'fly
en
despi
Ich
fliege
in
Eile
Et
si
la
rime
est
pauvre
Und
wenn
der
Reim
arm
ist
Comme
un
flic
de
gauche
Wie
ein
linker
Bulle
J'préfère
mourir
Sterbe
ich
lieber
Comme
un
Vendredi
13
Wie
ein
Freitag
der
13.
Mauvais
business
Schlechtes
Geschäft
L'étau
se
resserre,
les
lamelles
dans
veau-cer
Die
Schraubzwinge
zieht
sich
zu,
die
Lamellen
im
Hirn
Si
la
meuf
s'est
cassée
Wenn
die
Ische
abgehauen
ist
C'est
que
tout
était
faussé
Dann
war
alles
falsch
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
Ce
vert,
cette
verte
me
tue
mais
là
c'est
rien
Dieses
Grün,
diese
Grüne
tötet
mich,
aber
das
ist
nichts
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
La
Couleur
du
Chagrin
Die
Farbe
des
Kummers
Ce
vert,
cette
verte
me
tue
Dieses
Grün,
diese
Grüne
tötet
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aymeric Sonnet, Thomas Ricordel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.