Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like the Moon
Just Like the Moon
月のように
光差す
Like
the
moonlight,
your
smile
lights
up
the
space,
明るくね
その笑顔で
Brightening
the
way
with
its
radiant
grace.
お開きも
始まりも
Beginnings
and
ends,
they
all
seem
new
特別ね
その笑顔で
When
I
behold
the
magic
your
smile
can
do.
淡い思い出
胸が高鳴ったり痛んだり
Memories
unfurl,
a
bittersweet
symphony,
幸せ過ぎて泣いたり
Evoking
tears
of
joy,
laughter,
and
misery.
光るカケラ
昨日との壁の間に
Oh,
the
glimmering
fragments
that
bridge
the
past,
ひたすら感動させて
Fusing
each
moment
with
a
passion
that
will
last.
月のように
歌をくれる
Like
the
moon
above,
you
sing
to
me,
近くですぐ
その笑顔で
Your
voice
so
near,
your
presence
sets
me
free.
魂の
コントロール
You
wield
a
power
that
governs
my
very
soul,
優しくね
その笑顔で
With
a
gentle
touch,
you
make
my
spirit
whole.
淡い思い出
胸が高鳴ったり痛んだり
Memories
unfurl,
a
bittersweet
symphony,
幸せ過ぎて泣いたり
Evoking
tears
of
joy,
laughter,
and
misery.
光るカケラ
昨日との壁の隙間に
The
shimmering
shards,
they
fill
the
void,
ひたすら感動させて
Bridging
the
gap
between
then
and
now,
bestowed.
淡い思い出
胸が高鳴ったり痛んだり
Memories
unfurl,
a
bittersweet
symphony,
幸せ過ぎて泣いたり
Evoking
tears
of
joy,
laughter,
and
misery.
光るカケラ
日々の壁の隙間に
Oh,
the
radiant
fragments
that
mend
the
weary
heart,
ひたすら感動させて
Filling
the
void
with
love
that
will
never
depart.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rie Fu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.