Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life is Like a Boat
Жизнь как лодка
Nobody
knows
who
I
really
am
Никто
не
знает,
кто
я
на
самом
деле
I
never
felt
this
empty
before
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
опустошенной
And
if
I
ever
need
someone
to
come
along
И
если
мне
когда-нибудь
понадобится
кто-то
рядом
Who's
gonna
comfort
me
and
keep
me
strong
Кто
утешит
меня
и
придаст
мне
сил
We
are
all
rowing
the
boat
of
fate
Мы
все
гребем
в
лодке
судьбы
The
waves
keep
on
comin'
and
we
can't
escape
Волны
продолжают
накатывать,
и
мы
не
можем
убежать
But
if
we
ever
get
lost
on
our
way
Но
если
мы
когда-нибудь
собьемся
с
пути
The
waves
would
guide
you
through
another
day
Волны
проведут
тебя
сквозь
новый
день
遠くで息をしてる
透明になったみたい
Дышу
где-то
вдали,
словно
стала
прозрачной
暗闇に思えたけど
目隠しされてただけ
Казалось,
что
я
в
темноте,
но
просто
глаза
были
закрыты
祈りをささげて
新しい日を待つ
Молюсь
и
жду
новый
день
鮮やかに
光る海
その果てまで
До
самого
края
ярко
светящегося
моря
Nobody
knows
who
I
really
am
Никто
не
знает,
кто
я
на
самом
деле
Maybe
they
just
don't
give
a
damn
Может
быть,
им
просто
все
равно
But
if
I
ever
need
someone
to
come
along
Но
если
мне
когда-нибудь
понадобится
кто-то
рядом
I
know
you
would
follow
me,
and
keep
me
strong
Я
знаю,
ты
последуешь
за
мной
и
придашь
мне
сил
人の心はうつりゆく
抜け出したくなる
Сердца
людей
непостоянны,
хочется
вырваться
на
свободу
つきはまた新しい周期で
舟を連れてく
Луна
в
новом
цикле
ведет
мою
лодку
дальше
And
every
time
I
see
your
face
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо
The
oceans
heave
up
to
my
heart
Океаны
вздымаются
к
моему
сердцу
You
make
me
wanna
strain
at
the
oars
Ты
заставляешь
меня
напрягать
весла
And
soon
I
can
see
the
shore
И
скоро
я
увижу
берег
Oh,
I
can
see
the
shore
О,
я
вижу
берег
When
will
I...
can
see
the
shore?
Когда
я...
смогу
увидеть
берег?
I
want
you
to
know
who
I
really
am
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
кто
я
на
самом
деле
I
never
thought
I'd
feel
this
way
towards
you
Я
никогда
не
думала,
что
буду
испытывать
к
тебе
такие
чувства
And
if
you
ever
need
someone
to
come
along
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то
рядом
I
will
follow
you,
and
keep
you
strong
Я
последую
за
тобой
и
придам
тебе
сил
旅はまだ続いてく
穏やかな日も
Путешествие
продолжается,
даже
в
спокойные
дни
つきはまた新しい周期で
舟を照らし出す
Луна
в
новом
цикле
освещает
мою
лодку
祈りをささげて
新しい日を待つ鮮やかに
光る海
その果てまで
Молюсь
и
жду
новый
день,
до
самого
края
ярко
светящегося
моря
And
every
time
I
see
your
face
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо
The
oceans
heave
up
to
my
heart
Океаны
вздымаются
к
моему
сердцу
You
make
me
wanna
strain
at
the
oars
Ты
заставляешь
меня
напрягать
весла
And
soon
I
can
see
the
shore
И
скоро
я
увижу
берег
運命の舟を漕ぎ
波は次から次へと私たちを襲うけど
Мы
гребем
в
лодке
судьбы,
волны
накатывают
одна
за
другой
それも素敵な旅ね
どれも素敵な旅ね
Но
это
прекрасное
путешествие,
каждое
из
них
прекрасно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rie Fu, rie fu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.