Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
tus
recuerdos
inunden
tu
mente
Let
your
memories
flood
your
mind,
my
love,
Traigan
calidez
a
tu
corazón
y
te
guíen
hacia
delante
Bring
warmth
to
your
heart
and
guide
you
forward.
Blass
se
podrá
ver
escapado
de
nuestra
vista
Blass
may
be
gone
from
our
sight,
Pero
jamas
de
nuestros
corazones
But
never
from
our
hearts.
Se
que
estas
en
un
lugar
mejor
I
know
you're
in
a
better
place,
Hay
descansa
tu
alma
pero
extraño
tu
voz
Your
soul
rests
there,
but
I
miss
your
voice.
Hermano
manda
tu
bendición
Brother,
send
your
blessing,
Junto
con
un
abrazo
es
lo
que
imploro
yo
Along
with
a
hug,
it's
what
I
implore.
Se
que
estas
en
un
lugar
mejor
I
know
you're
in
a
better
place,
Hay
descansa
tu
alma
pero
extraño
tu
voz
Your
soul
rests
there,
but
I
miss
your
voice.
Hermano
manda
tu
bendición
Brother,
send
your
blessing,
Junto
con
un
abrazo
es
lo
que
imploro
yo
Along
with
a
hug,
it's
what
I
implore.
Se
que
eras
el
mejor
campeón
I
know
you
were
the
best
champion,
Cumpliste
varios
sueños
pero
no
tu
misión
You
fulfilled
many
dreams
but
not
your
mission.
O
quizá
si
muchos
hiciste
feliz
Or
maybe
you
did,
you
made
many
happy,
Siempre
estabas
bien
al
tanto
You
were
always
aware,
Y
al
pendiente
de
mi
And
looking
out
for
me.
Mama
te
extraña
Mom
misses
you,
No
tolera
que
te
vayas
She
can't
stand
that
you're
gone.
Pero
aquí
estamos
nosotros
But
we
are
here,
Para
seguir
la
batalla
inesperada
To
continue
the
unexpected
battle.
Fue
tu
partida
Blas
Your
departure
was
unexpected,
Blas,
De
cumplir
todas
tus
metas
yo
sé
que
eras
capaz
I
know
you
were
capable
of
achieving
all
your
goals.
Ahora
que
tu
no
estas
Now
that
you're
not
here,
No
puedo
mirar
tu
rostro
de
felicidad
I
can't
see
your
happy
face.
Dios
dales
fuerza
de
voluntad
God
give
strength
of
will,
A
sus
dos
hermanas
su
padre
y
su
mama
To
his
two
sisters,
his
father
and
his
mother.
Se
que
estas
en
un
lugar
mejor
I
know
you're
in
a
better
place,
Hay
descansa
tu
alma
pero
extraño
tu
voz
Your
soul
rests
there,
but
I
miss
your
voice.
Hermano
manda
tu
bendición
Brother,
send
your
blessing,
Junto
con
un
abrazo
es
lo
que
imploro
yo
Along
with
a
hug,
it's
what
I
implore.
Se
que
estas
en
un
lugar
mejor
I
know
you're
in
a
better
place,
Hay
descansa
tu
alma
pero
extraño
tu
voz
Your
soul
rests
there,
but
I
miss
your
voice.
Hermano
manda
tu
bendición
Brother,
send
your
blessing,
Junto
con
un
abrazo
es
lo
que
imploro
yo
Along
with
a
hug,
it's
what
I
implore.
Eras
bueno
y
feliz
You
were
good
and
happy,
Te
gustaba
la
bici
You
liked
your
bike,
Tenías
muchos
amigos
en
el
parque
con
grafitis
You
had
many
friends
in
the
park
with
graffiti.
Tu
amistad
era
valiosa
y
era
tan
generosa
Your
friendship
was
valuable
and
so
generous,
Que
a
muchos
de
tus
compas
no
les
diste
cualquier
cosa
That
you
didn't
give
just
anything
to
many
of
your
buddies.
Y
no
estoy
hablando
de
lo
material
And
I'm
not
talking
about
material
things,
Estoy
hablando
de
las
cosas
que
haría
un
buen
carnal
I'm
talking
about
the
things
a
good
friend
would
do,
Como
darte
un
techo
darte
comida
Like
giving
you
a
roof,
giving
you
food,
En
este
mundo
donde
la
gente
ya
está
podrida
In
this
world
where
people
are
already
rotten.
Pero
quien
diría
But
who
would
have
thought,
Que
dios
te
llamaría
That
God
would
call
you,
Para
estar
a
su
lado
carnal
no
lo
merecías
To
be
by
his
side,
brother,
you
didn't
deserve
it.
No
es
justo
que
te
fueras
y
no
estuviera
It's
not
fair
that
you
left
and
I
wasn't
there,
Para
despedirnos
como
yo
quisiera
To
say
goodbye
the
way
I
wanted
to.
Se
que
estas
en
un
lugar
mejor
I
know
you're
in
a
better
place,
Hay
descansa
tu
alma
pero
extraño
tu
voz
Your
soul
rests
there,
but
I
miss
your
voice.
Hermano
manda
tu
bendición
Brother,
send
your
blessing,
Junto
con
un
abrazo
es
lo
que
imploro
yo
Along
with
a
hug,
it's
what
I
implore.
Se
que
estas
en
un
lugar
mejor
I
know
you're
in
a
better
place,
Hay
descansa
tu
alma
pero
extraño
tu
voz
Your
soul
rests
there,
but
I
miss
your
voice.
Hermano
manda
tu
bendición
Brother,
send
your
blessing,
Junto
con
un
abrazo
es
lo
que
imploro
yo
Along
with
a
hug,
it's
what
I
implore.
Hoy
y
siempre
Today
and
always,
Que
los
recuerdos
del
amor
May
the
memories
of
love,
Te
traigan
paz
consuelo
y
fuerza
Bring
you
peace,
comfort
and
strength.
(Dos
Achez
Records)
(Dos
Achez
Records)
Y
esta
fue
en
memoria
del
Blass
And
this
was
in
memory
of
Blass,
En
paz
descance
el
carnal
Rest
in
peace,
brother.
Tus
adoraciones
Your
adorations,
Te
hacen
presente
Make
you
present.
Tus
hermanas
al
igual
extrañándote
de
siempre
Your
sisters,
always
missing
you
too.
Gloria
eterna
hermano
Eternal
glory,
brother.
(Esto
es
Rielz)
(This
is
Rielz)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mauricio Hernandez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.