Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood's End
Конец детства
See
all
the
little
ones
running
and
hiding
Видишь,
как
все
малыши
бегают
и
прячутся,
Because
they're
afraid
of
the
sound
of
the
fighting
Потому
что
боятся
звуков
сражения,
No
one
around
here
really
wants
to
know
Никто
здесь
не
хочет
знать,
What's
really
waiting
out
there
in
the
forest
Что
на
самом
деле
ждет
их
там,
в
лесу,
Hearing
the
voices
all
lifted
in
chorus
Слышишь
голоса,
сливающиеся
в
хоре,
Lions
and
tigers
and
bears
and
an
old
scarecrow
Львы,
тигры,
медведи
и
старое
пугало.
Childhood's
end,
childhood's
end
Конец
детства,
конец
детства.
The
drums
in
the
dark
and
bells
that
are
ringing
Барабаны
в
темноте
и
звон
колоколов,
That's
not
a
lullaby
that
they
are
singing
Это
не
колыбельная,
которую
они
поют,
It's
just
a
dirge
for
your
imaginary
friend
Это
просто
погребальная
песнь
по
твоему
воображаемому
другу,
The
sky
is
the
color
of
blood
in
the
morning
Небо
цвета
крови
по
утрам,
Bundle
your
blanket
that's
the
only
warning
Сверни
свое
одеяло,
это
единственное
предупреждение,
That
the
future
is
going
to
send
Которое
будущее
пошлет.
Childhood's
end,
childhood's
end
Конец
детства,
конец
детства.
Innocence
is
a
lie
Невинность
— это
ложь,
You
want
to
sleep
in
a
cradle
in
the
sky
Ты
хочешь
спать
в
колыбели
на
небесах,
You
need
a
grownup
to
take
you
by
the
hand
Тебе
нужен
взрослый,
чтобы
взять
тебя
за
руку,
You're
a
stranger
in
Toyland
Ты
чужой
в
стране
игрушек.
Hope
is
the
light
your
childhood
relies
on
Надежда
— это
свет,
на
который
опирается
твое
детство,
Betrayal
is
the
hill
that
your
childhood
dies
on
Предательство
— это
холм,
на
котором
умирает
твое
детство,
Buried
alongside
imaginary
friends
Похороненное
вместе
с
воображаемыми
друзьями,
Lions
and
tigers
and
bears
left
behind
you
Львы,
тигры
и
медведи
остались
позади,
With
a
trail
of
crumbs
they
still
won't
find
you
С
тропой
из
крошек,
по
которой
они
все
равно
тебя
не
найдут,
This
is
how
your
childhood
ends
Вот
так
заканчивается
твое
детство.
Childhood's
end,
childhood's
end,
childhood's
end
Конец
детства,
конец
детства,
конец
детства.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kenny Beckum
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.