Se
bien
lo
que
no
es
tener
nada
I
know
well
what
it's
like
to
have
nothing,
girl
Pero
igual
nunca
nos
rendimos
But
we
never
gave
up
Solo
se
ahoga
aquel
que
nunca
nada
y
a
surfear
nosotros
aprendimos
Only
those
who
never
swim
drown,
and
we
learned
to
surf,
baby
Mano
arriba
ey
Hand
up,
hey
Mi
anhelo
de
avanzar
My
desire
to
move
forward
Nadie
lo
derriba
No
one
can
bring
it
down
Dios
bendiga
ey
God
bless,
hey
A
los
que
desean
el
mal
Those
who
wish
ill
Superarse
consigan
ey
May
they
find
self-improvement,
hey
Realidades
y
no
fantasías
Realities
and
not
fantasies
Mis
respetos
a
los
que
han
coronado
My
respects
to
those
who
have
made
it
Y
a
los
que
no
todavía
And
to
those
who
haven't
yet
La
tercera
no
es
la
vencida
The
third
time's
not
the
charm,
sweetheart
Aquí
vamos
a
guerrear
mintras
Here
we're
going
to
fight
as
long
haya
vida,
lealtad
un
hermano
as
there's
life,
loyalty,
a
brother
No
traiciona,
toda
gente
hipócrita
Doesn't
betray,
all
hypocritical
people
Se
destruye
sola,
el
tiempo
viene
y
va
Destroy
themselves,
time
comes
and
goes
Pero
el
karma
no
perdona
But
karma
doesn't
forgive
Tarde
que
temprano
un
rey
Sooner
or
later
a
king
También
sede
la
corona...
Also
gives
up
his
crown...
Que
el
destino
da
enemigos
gratis
That
destiny
gives
enemies
for
free
Eso
muy
bien
lo
se
I
know
that
very
well
Eso
muy
bien
lo
se
I
know
that
very
well
Pero
le
prometí
la
casa
a
mami
But
I
promised
Mom
a
house
Voy
continuar
de
pie
I'm
going
to
keep
standing
La
vida
no
es
fácil
Life
isn't
easy,
darling
Pero
se
hace
lo
que
se
puede
But
you
do
what
you
can
Siempre
adelante
Always
forward
Nunca
se
retrocede,
en
la
escuela
Never
backward,
in
the
school
De
la
vida,
nunca
harán
Of
life,
they'll
never
Que
yo
repruebe
Make
me
fail
Aquí
se
guerrea
a
lo
mayweather
Here
we
fight
like
Mayweather
Soy
ese
soldado
que
a
llorado,
mas
esas
lágrimas
me
han
consolado
I'm
that
soldier
who
has
cried,
but
those
tears
have
comforted
me
Y
ya,
ese
desierto
lo
he
dejado
And
now,
I've
left
that
desert
behind
Junto
con
el
dolor
que
me
tenía
frenado,
y
mano
arriba
Along
with
the
pain
that
was
holding
me
back,
and
hand
up
Que
nadie
te
degrade
sube
tu
Autoestima,
gracias
a
doña
Don't
let
anyone
put
you
down,
raise
your
self-esteem,
thanks
to
Doña
Agustina
por
enseñarme
ha
ser
un
hombre
y
a
mi
buela
por
mi
nombre
Agustina
for
teaching
me
to
be
a
man
and
to
my
grandma
for
my
name
Dios
me
la
bendiga
God
bless
her
Se
que
desde
el
cielo
I
know
that
from
heaven
Tu
nos
cuidas,
pero
abuela
mía
You're
watching
over
us,
but
grandma
Descuida
puedes
descansar
en
paz,
prometo
que
a
tu
hija
yo
voy
a
cuidar
Don't
worry,
you
can
rest
in
peace,
I
promise
I'll
take
care
of
your
daughter
Mano
arriba
ey
Hand
up,
hey
Mi
anhelo
de
avanzar
My
desire
to
move
forward
Nadie
lo
derriba
No
one
can
bring
it
down
Dios
bendiga
ey
God
bless,
hey
A
los
que
desean
el
mal
Those
who
wish
ill
Superarse
consigan
ey
May
they
find
self-improvement,
hey
Bendiciones
pa
todo
el
mundo
Blessings
to
everyone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ronald Lopez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.