Rigo Tovar - Dos Tardes De Mi Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Dos Tardes De Mi Vida - Rigo TovarÜbersetzung ins Deutsche




Dos Tardes De Mi Vida
Zwei Nachmittage meines Lebens
Me haces daño, mi bien
Du tust mir weh, mein Schatz
Con tus mentiras
Mit deinen Lügen
Y tus caprichos también
Und deinen Launen auch
Me haces daño, mi bien
Du tust mir weh, mein Schatz
Porque me finges amor
Weil du mir Liebe vorspielst
Hoy recuerdo también
Heute erinnere ich mich auch
Aquella tarde en que a tu vida llegué
An jenen Nachmittag, als ich in dein Leben trat
Cuántas promesas de amor
Wie viele Liebesversprechen
Y hoy resulta
Und heute stellt sich heraus
Que impuesta estabas a mentir
Dass du zum Lügen bestimmt warst
Y ahora que lo
Und jetzt, wo ich es weiß
Una racha de temores atormentan mi ser
Quälen Ängste mein Wesen
Pero una tarde me iré
Aber eines Nachmittags werde ich gehen
Como aquella
Wie damals
En que a tu vida llegué
Als ich in dein Leben trat
Y partiré, me verás
Und ich werde gehen, du wirst mich sehen
Y en tus pupilas verdes
Und in deinen grünen Pupillen
En la distancia me perderé
Werde ich mich in der Ferne verlieren
Mientras con tu corazón, hablarás
Während du mit deinem Herzen sprechen wirst
Por tu conciencia castigada serás
Wirst du durch dein schlechtes Gewissen bestraft werden
Me marcharé y quizás lloraré
Ich werde gehen und vielleicht weinen
Y en mi camino cabizbajo
Und auf meinem Weg gesenkten Hauptes
Me preguntaré
Werde ich mich fragen
Si el tiempo me ayudará
Ob die Zeit mir helfen wird
Porque después de tanto amarte
Denn nachdem ich dich so sehr geliebt habe
¿Que pasará? No te molestaré
Was wird passieren? Ich werde dich nicht stören
De tu lado me iré
Ich werde von deiner Seite gehen
Porque a pesar
Denn trotz
De tantas cosas, en silencio
Allem, in Stille
Partiré, partiré, partiré
Werde ich gehen, werde ich gehen, werde ich gehen
Partiré, partiré, partiré
Werde ich gehen, werde ich gehen, werde ich gehen
Partiré, partiré, partiré
Werde ich gehen, werde ich gehen, werde ich gehen
Amor, me voy de ti por falta de comprensión
Liebling, ich verlasse dich wegen mangelnden Verständnisses
Me alejo y a través de mi largo camino
Ich entferne mich und auf meinem langen Weg
No si lloraré, pero dentro de mi alma
Weiß ich nicht, ob ich weinen werde, aber tief in meiner Seele
Mi corazón y mi espíritu te gritan con ansias
Schreien mein Herz und mein Geist sehnsüchtig nach dir
Adiós, adiós, amor
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Liebe
Adiós, único amor de mi vida
Auf Wiedersehen, einzige Liebe meines Lebens
Adiós, adiós, adiós, me alejo de ti
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, ich entferne mich von dir





Autoren: Rigoberto Tovar Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.