Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Posso Farci Niente (feat. Wild Absolute Wolf & HP Jack)
Ничего не могу поделать (feat. Wild Absolute Wolf & HP Jack)
Di
solito
non
accettiamo
la
rassegnazione
Обычно
мы
не
принимаем
покорность
L'orgoglio
è
il
primo
nemico
dell'ammissione
Гордость
— первый
враг
признания
Tutto
si
può
cambiare
con
volontà
e
convinzione
Всё
можно
изменить
с
волей
и
убеждением
Tranne
la
morte
per
tutti
stessa
destinazione
Кроме
смерти
— у
всех
одна
судьба
без
исключения
Ci
sono
cose
inevitabili
che
facciamo
Есть
вещи
неизбежные,
которые
мы
делаем
Come
perdere
il
tempo
con
le
persone
che
amiamo
Как
терять
время
с
теми,
кого
любим
Correre
quando
sarebbe
meglio
andare
piano
Бежать,
когда
лучше
бы
шли
мы
медленно
E
perderci
il
meglio
per
poi
rimpiangerlo
invano
И
упускать
лучшее,
чтоб
жалеть
потом
Il
passato
è
come
il
latte
versato
su
cui
è
stupido
Прошлое
— как
пролитое
молоко,
и
глупо
Versare
lacrime
è
meglio
asciugare
subito
Лить
слёзы
— лучше
вытереть
бы
всё
сразу
Non
puoi
farci
niente
dubito
le
scuse
servano
Ничего
не
поделаешь,
сомневаюсь,
оправдания
помогут
Da
subito
evito
asti
che
gli
altri
si
conservano
Сразу
избегаю
злобы,
что
другие
копят
Non
posso
farci
niente
come
l'amore
Ничего
не
могу
поделать,
как
с
любовью
Come
l'inconscio
quando
diventa
forza
maggiore
Как
с
подсознанием,
когда
оно
становится
высшей
силой
Noi
ci
sfoghiamo
e
tu
ti
becchi
tutto
il
delirio
Мы
изливаемся,
а
ты
ловишь
весь
этот
бред
Sfogato
su
barre
piene
di
fastidio
Выплеснутый
на
биты,
полные
раздражения
Che
vuoi
farci
Что
ты
поделаешь
Il
mondo
prende
a
calci
Мир
бьёт
ногами
La
malinconia
non
smette
mai
di
cullarci
Тоска
не
перестаёт
нас
укачивать
O
di
incularci
Или
трахать
Dai
mali
cerchiamo
di
salvarci
От
болезней
пытаемся
спастись
Per
poi
ritrovarci
sempre
più
marci
Чтоб
потом
в
гнили
ещё
глубже
быть
Non
cerco
il
senso
della
vita
lo
voglio
creare
Я
не
ищу
смысл
жизни,
я
хочу
его
создать
E'
un
percorso
tortuoso
con
salite
da
scalare
Это
тернистый
путь
с
подъёмами,
где
надо
взлетать
Ma
ho
due
ali
per
volare
scegliere
quando
planare
Но
у
меня
есть
крылья,
чтоб
парить,
выбрать,
где
приземляться
Per
provare
ad
arrivare
dove
vorrei
stare
Чтоб
попытаться
добраться,
где
хочу
оказаться
Ma
realmente
non
pensare
sia
demente
Но
не
думай,
что
я
безумен
Se
penso
che
il
mondo
non
sia
equo
proprio
per
niente
Если
мир
несправедлив
совсем,
я
уверен
Seicentocinquanta
persone
hanno
tanto
quanto
il
resto
della
gente
Шестьсот
пятьдесят
человек
имеют
столько
же,
сколько
всё
человечество
Sul
globo
e
non
posso
farci
niente
На
планете,
и
ничего
не
могу
поделать
Vaneggi
dispersi
come
le
mezze
stagioni
Бредни
теряю,
как
межсезонье
Con
cannoni
intensi
dimezziamo
neuroni
С
мощными
пушками
наполовину
меньше
нейронов
Come
schiavi
afroamericani
diamo
pace
all'anima
Как
афроамериканцы-рабы,
успокаиваем
душу
Ridendo
ballando
e
cantando
come
ad
Harlem
fra
Смеёмся,
танцуем,
поём,
как
в
Гарлеме,
да
Non
ho
capito
perché
ho
iniziato
Не
понял,
зачем
я
начал
Son
più
le
volte
che
rinunciato
Больше
раз
я
отступал
Ricordo
solo
che
sono
tornato
Помню
только,
что
вернулся
Dimenticandomi
dove
sono
stato
Забыв,
где
я
вообще
был
Sono
la
stessa
penna
che
scrive
Я
та
же
рука,
что
пишет
La
mente
esulta
poi
si
deprime
Ум
ликует,
потом
грустит
Ho
dato
vita
a
quello
che
ho
fatto
Я
дал
жизнь
тому,
что
сделал
Dentro
l'angoscia
di
queste
rime
Внутри
тоски
этих
строк
Pezzi
di
carta
non
banconote
Клочки
бумаги,
не
банкноты
Nelle
mie
tasche
sempre
più
vuote
В
карманах
всё
пустее
Dove
racconto
ogni
mio
sbaglio
Где
описываю
каждый
промах
Sono
una
macchina
senza
le
ruote
Я
машина,
но
без
колёс
Io
mi
trascino
ormai
lentamente
Я
тащусь
еле-еле
Vedo
la
luce
in
una
camera
ardente
Вижу
свет
в
комнате
крематория
Parlo
da
solo
ma
non
con
la
gente
Говорю
сам
с
собой,
но
не
с
людьми
Non
posso
farci
niente
Ничего
не
могу
поделать
Parlo
da
solo
ma
non
con
la
gente
Говорю
сам
с
собой,
но
не
с
людьми
Non
posso
farci
niente
Ничего
не
могу
поделать
Parlo
da
solo
ma
non
con
la
gente
Говорю
сам
с
собой,
но
не
с
людьми
Non
posso
farci
niente
Ничего
не
могу
поделать
Ma
sto
sul
morbido"Air
Max"
Но
я
в
удобных
«Air
Max»
Non
posso
farci
niente
a
parte
vivere
in
relax
Ничего
не
могу,
кроме
жизни
в
расслабоне
Sto
coi"Freak
Bros"
in
un
garage
come
un
gruppo
grunge
С
Freak
Bros
в
гараже,
как
грёбаные
гранжи
E
lo
stesso
marciume
di
un
festival
punk
И
тот
же
гнилой
дух,
как
на
панк-фестивале
Non
posso
farci
niente
questa
è
la
mia
natura
Ничего
не
могу,
это
моя
натура
Il
tuo
stereotipo
di
vita
mi
snatura
Твой
стереотип
жизни
меня
искажает
Non
posso
farci
niente
non
sopporto
questa
congettura
Ничего
не
могу,
не
выношу
эту
версию
Non
puoi
niente
se
non
hai
niente
niente
matura
Ты
бессилен,
если
пуст,
ничего
не
зреет
Non
sopporto
questa
congettura
Не
выношу
эту
версию
Non
puoi
niente
se
non
hai
niente
niente
matura
Ты
бессилен,
если
пуст,
ничего
не
зреет
Non
posso
farci
niente
non
sopporto
questa
congettura
Ничего
не
могу,
не
выношу
эту
версию
Non
puoi
niente
se
non
hai
niente
niente
matura
Ты
бессилен,
если
пуст,
ничего
не
зреет
Niente
matura
Ничего
не
зреет
Niente
matura
Ничего
не
зреет
Ahahahahahaha
Ахахахахаха
E
Naruto
Masnaj
И
Наруто
Маснай
Katarakumbakascia
Катаракумбакашня
Dai
dai
dai
Давай,
давай,
давай
Non
perdiamo
masnaia
Не
теряем
масную
Andavo
bene
cazzo
poi
Шёл
хорошо,
блядь,
потом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diego Giaquinto, Roberto Giaquinto, Alessandro Giaquinto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.