Rimi Natsukawa - 「あゝ甲子園」君よ八月に熱くなれ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




「あゝ甲子園」君よ八月に熱くなれ
«Ах, Косиэн» Распались, парни, в августе
まためぐり来る夏の日に
Снова наступают летние деньки,
心ふるわす人がいる
И в чьем-то сердце отзовутся они.
あれが確かに青春と
Это и есть та самая юность,
胸に瞼に刻みこむ
Что запечатлеется в сердцах и глазах.
時よ とまれよ ただ一度
Время, остановись хоть на миг,
奇跡起こした若者に
Ради этих ребят, сотворивших чудо.
雲が湧き立つ甲子園
Над Косиэном сгущаются облака,
君よ 八月に熱くなれ
Расплавьтесь, парни, в августовском огне!
あの日とよべる幾日を
Эти несколько дней, что назовем "теми самыми",
時の流れに刻めるか
Смогут ли они оставить след в потоке времени?
今がそうだと確かめる
Сейчас ли ты поймешь, что это и есть настоящее,
熱い想いを抱けるか
Сможешь ли ты сохранить этот пыл в своем сердце?
風よ 歌えよ もう一度
Ветер, спой же еще хоть раз
夢の信じた若者に
Этим ребятам, поверившим в мечту.
砂が舞い立つ甲子園
Песок кружится над Косиэном,
君よ 八月に熱くなれ
Расплавьтесь, парни, в августовском огне!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.