Rimi Natsukawa - ファムレウタ 子守呗 ピノバージョン - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ファムレウタ 子守呗 ピノバージョン
Famureuta Lullaby (Pino's Version)
お帰りなさい 疲れたでしょう
Welcome home, you must be tired
南の風で包んであげる
Let me wrap you in the southern wind
母(アンマ)も変わらず畑(はたけ)にいるわ
Your mother is still tending to the fields
少し白髪(しらが)が増えたけど
She has a few more gray hairs now
自分が生まれた道のり歩く
Walk the path where you were born
ここがウンジュの原点(ふるさと)よ
This is your true home, Onna
もう一度 もう一度 戻ってみようかな
Come back and visit again sometime
変わらない歌 いつまでも優しい海
The songs remain the same, the sea forever gentle
悩んだ事も 忘れてしまう
Forget your worries for now
魂(マブイ)隠して 手にしたものは
What have you been hiding in your soul?
本当に本当に大切なものなのかな
Is it truly what you need most?
さよなら おかえり ウンジュの帰る場所は何処ですか?
Goodbye and welcome home, where do you belong, Onna?
こっちにおいで 涙拭いて
Come this way, wipe away your tears
わかってるわ 頑張ったのね
I know you've been through a lot
兄(ニーニ)とたまには泡盛飲めば
Drink some awamori with your brother
照れる気持ちもわかるけど
I know you're embarrassed
昔揺らしたブランコ見つめ
Look at the swing where you used to play
無垢な自分を懐かしむ
Remember your innocence
まっすぐに まっすぐに やってこれたかな
Have you lived your life with integrity?
変わらない歌 いつまでも優しい海
The songs remain the same, the sea forever gentle
悩んだ事も 忘れてしまう
Forget your worries for now
魂(マブイ)隠して 手にしたものは
What have you been hiding in your soul?
本当に本当に大切なものなのかな
Is it truly what you need most?
さよなら おかえり ウンジュの帰る場所は何処ですか?
Goodbye and welcome home, where do you belong, Onna?
時代が広げた暗闇の中
The darkness of time surrounds us
失い始めたユイマール
We are losing our sense of community
悲しみに 慣れていく 帰りたい あの場所へ
I long to go home to that place
変わらない歌 いつまでも優しい海
The songs remain the same, the sea forever gentle
悩んだ事も 忘れてしまう
Forget your worries for now
魂(マブイ)隠して 手にしたものは
What have you been hiding in your soul?
本当に本当に大切なものなのかな
Is it truly what you need most?
さよなら おかえり ウンジュの帰る場所は何処ですか?
Goodbye and welcome home, where do you belong, Onna?
おわり
The End






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.