Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chậm
lại
một
chút
để
ta
cạnh
nhau
lâu
hơn
Остановись
на
минутку,
чтобы
мы
пробыли
рядом
подольше
Chậm
lại
một
phút
để
cho
tình
ta
thêm
sâu
hơn
Остановись
на
минутку,
чтобы
наши
чувства
окрепли
Cảm
nhận
nhịp
đập
của
đôi
ta
Почувствуем
биение
наших
сердец
Để
ta
biết
được
ta
yêu
nhau
thiết
tha
Чтобы
знать,
что
мы
любим
друг
друга
страстно
Đôi
lúc
em
hay
giận
hờn
Иногда
я
обижаюсь,
Chỉ
vì
anh
không
quan
tâm
em
từng
giờ
Потому
что
ты
не
уделяешь
мне
внимания
каждый
час.
Và
em
chính
là
người
duy
nhất
И
я
единственная,
Làm
anh
chỉ
muốn
yêu
đến
hết
cuộc
đời
Кто
заставляет
тебя
любить
меня
до
конца
жизни.
Thời
gian
qua
mau
tình
anh
thôi
đau
Время
летит,
и
я
больше
не
страдаю,
Từ
khi
ta
cho
nhau
С
тех
пор,
как
мы
подарили
друг
другу
Những
giây
phút
mặn
nồng
Мгновения
страсти.
Đừng
khóc
nữa
em
ơi
Не
плачь,
дорогая.
Giọt
nước
mắt
em
rơi
làm
lòng
anh
chơi
vơi
Твои
слезы
заставляют
мое
сердце
сжиматься.
Đừng
thế
nữa
đã
có
anh
đây
rồi
Все
хорошо,
я
рядом
с
тобой.
Gần
nhau
thêm
chút
nữa
em
ơi
Будь
со
мной
еще
немного,
дорогая.
Giờ
hai
ta
đã
thuộc
về
nhau
Теперь
мы
принадлежим
друг
другу.
Chỉ
cần
em
nói
hết
lòng
mình
Просто
скажи
мне
от
всего
сердца,
Rằng
anh
yêu
em
bằng
cả
chân
tình
Что
любишь
меня
всем
своим
существом.
Yêu
anh
không
phải
lo
nghĩ
điều
gì
nữa
Люби
меня,
и
тебе
не
придется
ни
о
чем
беспокоиться,
Yêu
anh
không
phải
lo
bụng
đói
hay
chưa
Люби
меня,
и
тебе
не
придется
беспокоиться
о
еде.
Chỉ
cần
là
em
thích
anh
sẽ
mang
cả
thế
giới
cho
em
Скажи
только,
что
тебе
хочется,
и
я
принесу
тебе
весь
мир.
Dù
chỉ
là
những
chiếc
hôn
những
cái
ôm
Пусть
это
будут
лишь
поцелуи
и
объятия,
Đã
cho
anh
thêm
nhớ
thương
Я
буду
скучать
по
ним.
Giờ
chỉ
cần
đợi
ngày
lành
tháng
tốt
Теперь
нужно
только
дождаться
свадьбы,
Là
anh
sẽ
hốt
em
về
chung
một
nhà
Я
заберу
тебя
к
себе,
и
мы
будем
жить
вместе.
Chậm
lại
một
chút
để
ta
cạnh
nhau
lâu
hơn
Остановись
на
минутку,
чтобы
мы
пробыли
рядом
подольше
Chậm
lại
một
phút
để
cho
tình
ta
thêm
sâu
hơn
Остановись
на
минутку,
чтобы
наши
чувства
окрепли
Cảm
nhận
nhịp
đập
của
đôi
ta
Почувствуем
биение
наших
сердец
Để
ta
biết
được
ta
yêu
nhau
thiết
tha
Чтобы
знать,
что
мы
любим
друг
друга
страстно
Đôi
lúc
em
hay
giận
hờn
Иногда
я
обижаюсь,
Chỉ
vì
anh
không
quan
tâm
em
từng
giờ
Потому
что
ты
не
уделяешь
мне
внимания
каждый
час.
Và
em
chính
là
người
duy
nhất
И
я
единственная,
Làm
anh
chỉ
muốn
yêu
đến
hết
cuộc
đời
Кто
заставляет
тебя
любить
меня
до
конца
жизни.
Thời
gian
qua
mau
tình
anh
thôi
đau
Время
летит,
и
я
больше
не
страдаю,
Từ
khi
ta
cho
nhau
С
тех
пор,
как
мы
подарили
друг
другу
Những
giây
phút
mặn
nồng
Мгновения
страсти.
Đừng
khóc
nữa
em
ơi
Не
плачь,
дорогая.
Giọt
nước
mắt
em
rơi
làm
lòng
anh
chơi
vơi
Твои
слезы
заставляют
мое
сердце
сжиматься.
Đừng
thế
nữa
đã
có
anh
đây
rồi
Все
хорошо,
я
рядом
с
тобой.
Gần
nhau
thêm
chút
nữa
em
ơi
Будь
со
мной
еще
немного,
дорогая.
Giờ
hai
ta
đã
thuộc
về
nhau
Теперь
мы
принадлежим
друг
другу.
Chỉ
cần
em
nói
hết
lòng
mình
Просто
скажи
мне
от
всего
сердца,
Rằng
anh
yêu
em
bằng
cả
chân
tình
Что
любишь
меня
всем
своим
существом.
Yêu
anh
không
phải
lo
nghĩ
điều
gì
nữa
Люби
меня,
и
тебе
не
придется
ни
о
чем
беспокоиться,
Yêu
anh
không
phải
lo
bụng
đói
hay
chưa
Люби
меня,
и
тебе
не
придется
беспокоиться
о
еде.
Chỉ
cần
là
em
thích
anh
sẽ
mang
cả
thế
giới
cho
em
Скажи
только,
что
тебе
хочется,
и
я
принесу
тебе
весь
мир.
Dù
chỉ
là
những
chiếc
hôn
những
cái
ôm
Пусть
это
будут
лишь
поцелуи
и
объятия,
Đã
cho
anh
thêm
nhớ
thương
Я
буду
скучать
по
ним.
Giờ
chỉ
cần
đợi
ngày
lành
tháng
tốt
Теперь
нужно
только
дождаться
свадьбы,
Là
anh
sẽ
hốt
em
về
chung
một
nhà
Я
заберу
тебя
к
себе,
и
мы
будем
жить
вместе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rin
Album
Yêu Anh Đi
Veröffentlichungsdatum
19-07-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.