Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early 1970 (Bonus Track)
Начало 1970 (Бонус-трек)
Lives
on
a
farm,
got
plenty
of
charm,
beep,
beep
Живёт
на
ферме,
полон
очарования,
бип,
бип,
He{s
got
no
cows
but
he{s
sure
got
a
whole
lotta
sheep
У
него
нет
коров,
но
у
него,
конечно,
целая
куча
овец
And
brand
new
wife
and
a
family
И
новая
жена,
и
семья,
And
when
he
comes
to
town
I
wonder
if
he'll
play
with
me
И
когда
он
приезжает
в
город,
интересно,
сыграет
ли
он
со
мной.
Laying
in
bed,
watching
tv,
cookie
Лежит
в
постели,
смотрит
телевизор,
печенька,
With
his
mama
by
his
side,
she's
Japanese
С
мамой
рядом,
она
японка.
They
scream
and
they
cry,
now
they're
free
Они
кричат
и
плачут,
теперь
они
свободны,
And
when
he
comes
to
town
I
know
he's
gonna
play
with
me
И
когда
он
приезжает
в
город,
я
знаю,
он
будет
играть
со
мной.
He's
a
long
haired,
cross'legged
guitar
picker,
um-um
Он
длинноволосый
гитарист,
сидящий,
скрестив
ноги,
ум-ум,
With
his
long
legged
lady
in
the
garden
picking
daisies
for
his
soup
С
его
длинноногой
леди
в
саду,
собирающей
ромашки
для
его
супа.
A
forty
acre
house
he
doesn't
see
Дом
в
сорок
акров,
которого
он
не
видит,
'Cause
he's
always
in
town
playing
for
you
with
me
Потому
что
он
всегда
в
городе,
играет
для
тебя
со
мной.
I
Play
guitar,
a-d-e
Я
играю
на
гитаре,
ля-ре-ми,
I
don't
play
bass
'cause
that's
too
hard
for
me
Я
не
играю
на
басу,
потому
что
это
слишком
сложно
для
меня.
I
play
the
piano
if
it's
in
c
Я
играю
на
пианино,
если
оно
настроено
в
до
мажоре.
And
when
I
go
to
town
I
wanna
see
all
three
И
когда
я
еду
в
город,
я
хочу
увидеть
всех
троих.
ANd
when
I
go
to
town
I
wanna
see
all
three
И
когда
я
еду
в
город,
я
хочу
увидеть
всех
троих.
And
when
I
go
to
town
I
wanna
see
all
three
И
когда
я
еду
в
город,
я
хочу
увидеть
всех
троих.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Starkey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.