Rings of Saturn - Parallel Shift - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Parallel Shift - Rings of SaturnÜbersetzung ins Russische




Parallel Shift
Параллельный Сдвиг
Space is being ripped open, like this feeble human flesh
Пространство разрывается, как эта хрупкая человеческая плоть
Altering the development of beloved history
Изменяя ход любимой истории
Rewrite
Переписать
Not ready for parallel shift traversing
Не готовы к переходу через параллельный сдвиг
They pass through the gate, plunge into the void
Они проходят сквозь врата, погружаясь в пустоту
Watching the deeds practiced by one another
Наблюдая за поступками друг друга
Is this a timeline truly worth being destroyed?
Стоит ли эта линия времени того, чтобы её уничтожить?
The magnitude of my conception is inconceivable
Масштаб моего замысла непостижим
A product of true perfection here
Продукт истинного совершенства здесь
Ribcage breaking from the inside out
Грудная клетка разрывается изнутри
Oh how good it feels to finally be set free
О, как же приятно наконец освободиться
Witness the intimidation so we can use it at our will
Узри устрашение, чтобы использовать его по своей воле
The continuous electro pulsating field keeps on turning
Непрерывное пульсирующее электрополе продолжает вращаться
Only organic materials may pass through with out harm here
Только органические материалы могут пройти без вреда здесь
All other forms of this life will dilapidate into nothing
Все иные формы жизни превратятся в ничто
Not ready for parallel shift traversing
Не готовы к переходу через параллельный сдвиг
They pass through the gate, plunge into the void
Они проходят сквозь врата, погружаясь в пустоту
Watching the deeds practiced by one another
Наблюдая за поступками друг друга
Is this a timeline truly worth being destroyed?
Стоит ли эта линия времени того, чтобы её уничтожить?
The magnitude of my conception is inconceivable
Масштаб моего замысла непостижим
A product of true perfection here
Продукт истинного совершенства здесь
Ribcage breaking from the inside out
Грудная клетка разрывается изнутри
Oh how good it feels to finally be set free
О, как же приятно наконец освободиться
Witness the intimidation so we can use it at our will
Узри устрашение, чтобы использовать его по своей воле
The continuous electro pulsating field keeps on turning
Непрерывное пульсирующее электрополе продолжает вращаться
Only organic materials may pass through with out harm here
Только органические материалы могут пройти без вреда здесь
All other forms of this life will dilapidate into nothing
Все иные формы жизни превратятся в ничто
My uprising, my kingdom, my most astronomical event since I created time
Моё восстание, моё царство, самое грандиозное событие с тех пор, как я создал время





Autoren: Miles Dimitri Baker, Lucas Mann, Ian Nicholas Bearer, Aaron Jeffrey Stechauner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.