Rinz feat. Canon - Serotonin Cadence - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Serotonin Cadence - Various Artists , Rinz Übersetzung ins Deutsche




Serotonin Cadence
Serotonin-Kadenz
"There is great love here for you
"Es ist große Liebe für dich hier
And as always, we remain in the vortex"
Und wie immer bleiben wir im Vortex"
I feel so alive mane
Ich fühle mich so lebendig, Mann
This one for the tribe mane
Das hier ist für den Stamm, Mann
Rinz and Canon
Rinz und Canon
We been planning
Wir haben geplant
Over handed
Übergeben
Throwing planets
Planeten werfend
Hits are landing
Treffer landen
No one standing
Niemand steht
I'm like
Ich bin wie
Misery turned to glee
Elend wurde zu Freude
Never look dry in a all white tee
Sehe nie trocken aus in einem ganz weißen T-Shirt
Don't know, but I guess that's RMG
Weiß nicht, aber ich denke, das ist RMG
Light of the world done shined on me
Licht der Welt hat auf mich geschienen
Yeah I'm that hammer coming down upon a beat
Ja, ich bin dieser Hammer, der auf einen Beat niederschlägt
We coming in droves and we stepping in sync
Wir kommen in Scharen und wir treten synchron
Yeah talking bout my team and you can see em on a spree
Ja, ich rede von meinem Team und du kannst sie auf einem Lauf sehen
Never been much but a wicked MC
War noch nie viel, aber ein böser MC
Know the words slipping when I'm asking if you made it
Ich weiß, die Worte rutschen, wenn ich frage, ob du es geschafft hast
"I feel numb"
"Ich fühle mich taub"
I see it scratched upon your pavement
Ich sehe es auf deinem Bürgersteig gekritzelt
Seratonin cadence have me gripping if you played it
Serotonin-Kadenz lässt mich zugreifen, wenn du es gespielt hast
You still numb?
Bist du immer noch taub?
Are you still?
Bist du es immer noch?
Know the words slipping when I'm asking if you made it
Ich weiß, die Worte rutschen, wenn ich frage, ob du es geschafft hast
"I feel numb"
"Ich fühle mich taub"
I see it scratched upon your pavement
Ich sehe es auf deinem Bürgersteig gekritzelt
Seratonin cadence have me gripping if you played it
Serotonin-Kadenz lässt mich zugreifen, wenn du es gespielt hast
You still numb?
Bist du immer noch taub?
Are you still?
Bist du es immer noch?
"There is great love here for you
"Es ist große Liebe für dich hier
And as always, we remain in the vortex"
Und wie immer bleiben wir im Vortex"
They never dimming the glow
Sie verdunkeln niemals das Leuchten
I got some riches they coming in tow
Ich habe einige Reichtümer, sie kommen im Schlepptau
And I think of my crew when I speak on the low
Und ich denke an meine Crew, wenn ich leise spreche
If I gotta lean on my bro
Wenn ich mich auf meinen Bruder stützen muss
Ripping up a hurdle that's Jo
Eine Hürde hochreißen, das ist Jo
Slacking, hating, pose
Faulenzen, hassen, posieren
Living life on ya phone, never ever gonna make a fool grow
Das Leben auf deinem Handy leben, wird niemals einen Narren wachsen lassen
Big like Mitch
Groß wie Mitch
Thinking I might top a throne
Ich denke, ich könnte einen Thron besteigen
Just point me in direction and I go
Zeig mir einfach die Richtung und ich gehe
With a nice flow
Mit einem schönen Flow
Yeah that mic on the floor
Ja, das Mikrofon auf dem Boden
Pick it up and then I'm putting on a show
Heb es auf und dann mache ich eine Show
Big like KRIT
Groß wie KRIT
All the broke down gotta get like this
Alle, die am Boden sind, müssen so werden
Yeah I see you cash gripping
Ja, ich sehe dich, wie du nach Geld greifst
Momma stash ripping
Mamas Vorrat plünderst
Never been ashamed but I think you fast slipping
Habe mich nie geschämt, aber ich denke, du rutschst schnell ab
Join me with the living
Schließ dich mir mit den Lebenden an
Wanna get praise but I think it's given
Willst Lob bekommen, aber ich denke, es ist gegeben
You need to be giving
Du musst geben
Like a fool thinking you've risen
Wie ein Narr, der denkt, du wärst aufgestiegen
But you trapping yourself up in a prison
Aber du sperrst dich selbst in ein Gefängnis ein
Know the words slipping when I'm asking if you made it
Ich weiß, die Worte rutschen, wenn ich frage, ob du es geschafft hast
"I feel numb"
"Ich fühle mich taub"
I see it scratched upon your pavement
Ich sehe es auf deinem Bürgersteig gekritzelt
Seratonin cadence have me gripping if you played it
Serotonin-Kadenz lässt mich zugreifen, wenn du es gespielt hast
You still numb?
Bist du immer noch taub, meine Süße?
Are you still?
Bist du es immer noch?
Know the words slipping when I'm asking if you made it
Ich weiß, die Worte rutschen, wenn ich frage, ob du es geschafft hast, meine Liebe
"I feel numb"
"Ich fühle mich taub"
I see it scratched upon your pavement
Ich sehe es auf deinem Bürgersteig gekritzelt
Seratonin cadence have me gripping if you played it
Serotonin-Kadenz lässt mich zugreifen, wenn du es gespielt hast
You still numb?
Bist du immer noch taub?
Are you still?
Bist du es immer noch, mein Schatz?





Autoren: Devon Streetman

Rinz feat. Canon - Young Wolf
Album
Young Wolf
Veröffentlichungsdatum
24-03-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.