Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
was
the
ingredients
to
staying
this
long
Каковы
были
составляющие,
чтобы
оставаться
так
долго?
What
was
the
ingredients
man
Каковы
были
составляющие,
детка?
Consistency
Последовательность.
Consistency
Последовательность.
You
gotta
be
a
savage
as
much
as
you
are
humble
Ты
должен
быть
дикарем
настолько
же,
насколько
ты
смиренен.
You
know
what
I'm
saying
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
You
gotta
be
a
hustler
Ты
должен
быть
ловкачом.
You
gotta
be
smart
Ты
должен
быть
умным.
You
gotta
be
in
control
Ты
должен
контролировать
ситуацию.
You
gotta
be
Ты
должен...
Your
moves
gotta
be
calculated
Твои
движения
должны
быть
продуманы.
The
way
you
Carry
yourself
То,
как
ты
себя
ведешь.
You
gotta
be
a
good
nigga
Ты
должен
быть
хорошим
парнем.
Zero
or
the
one
Ноль
или
один.
It's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
Logic
and
emotion
Логика
и
эмоции.
Which
one
are
you
running
from
От
чего
ты
бежишь?
Zero
or
the
one
Ноль
или
один.
It's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
Logic
and
emotion
Логика
и
эмоции.
Which
one
are
you
running
from
От
чего
ты
бежишь?
I
know
my
passion
be
for
this
Я
знаю,
что
моя
страсть
к
этому.
On
the
track
now
Сейчас
на
треке.
I
know
my
passion
be
for
this
Я
знаю,
что
моя
страсть
к
этому.
On
the
track
now
Сейчас
на
треке.
Spitting
platinum
flows
engineering
in
the
background
Читаю
платиновые
строки,
инженерия
на
заднем
плане.
Spitting
platinum
flows
engineering
in
the
background
Читаю
платиновые
строки,
инженерия
на
заднем
плане.
Watch
like
cinema
Смотри,
как
в
кино.
I
can't
give
it
up
Я
не
могу
это
бросить.
Real
ones
by
me
Настоящие
со
мной.
No
fake
in
the
love
Нет
фальши
в
любви.
I've
been
lifted
up
Меня
подняли.
Off
this
planet
С
этой
планеты.
She
like
the
beach
so
I
take
her
for
tanning
Она
любит
пляж,
поэтому
я
везу
ее
загорать.
The
houses
they
trapping
out
wasn't
abandoned
Дома,
из
которых
они
сделали
ловушки,
не
были
заброшены.
The
cost
just
to
live
got
em
up
in
there
scrambling
Стоимость
жизни
заставляет
их
карабкаться.
They
prolly
joog
you
on
campus
Они,
вероятно,
толкнут
тебе
что-то
в
кампусе.
They
prolly
joog
you
a
damn
brick
Они,
вероятно,
толкнут
тебе
чертов
кирпич.
Never
had
got
my
hands
dirty
enough
Мои
руки
никогда
не
были
достаточно
грязными.
Cause
I
pass
it
like
Stockton
and
Dragic
Потому
что
я
пасую,
как
Стоктон
и
Драгич.
Young
Lenny
Wilkes
how
I
coach
out
my
problems
Молодой
Ленни
Уилкинс,
как
я
решаю
свои
проблемы.
Imma
pull
out
when
I'm
wearing
a
condom
Я
вытащу,
когда
на
мне
презерватив.
I'm
double
sure
that
we
saving
them
dollars
Я
дважды
уверен,
что
мы
экономим
эти
доллары.
Feeling
like
Biggie
more
money
more
problems
Чувствую
себя
как
Бигги,
больше
денег,
больше
проблем.
Brodie
going
to
roll
up
the
sticky
Братан
собирается
скрутить
косяк.
Knowing
I'm
about
to
get
lifty
Зная,
что
я
сейчас
взлечу.
Shawty
wanna
break
my
heart
Детка
хочет
разбить
мне
сердце.
While
eight
oh
eights
are
in
the
background
Пока
на
заднем
плане
играют
восьмые
ноты.
Knowing
I
can
make
it
far
Зная,
что
я
могу
зайти
далеко.
When
my
ego
is
steady
checked
out
Когда
мое
эго
постоянно
под
контролем.
We
going
to
put
this
all
in
motion
Мы
собираемся
привести
все
это
в
движение.
Plus
we
got
our
fucking
check
down
Плюс
у
нас
есть
наш
чертов
чек.
Either
way
I'm
moving
forward
В
любом
случае,
я
двигаюсь
вперед.
And
driving
riding
on
the
best
route
И
еду
по
лучшему
маршруту.
Zero
or
the
one
Ноль
или
один.
It's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
Logic
and
emotion
Логика
и
эмоции.
Which
one
are
you
running
from
От
чего
ты
бежишь?
Zero
or
the
one
Ноль
или
один.
It's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
Logic
and
emotion
Логика
и
эмоции.
Which
one
are
you
running
from
От
чего
ты
бежишь?
I
know
my
passion
be
for
this
Я
знаю,
что
моя
страсть
к
этому.
On
the
track
now
Сейчас
на
треке.
I
know
my
passion
be
for
this
Я
знаю,
что
моя
страсть
к
этому.
On
the
track
now
Сейчас
на
треке.
Spitting
platinum
flows
engineering
in
the
background
Читаю
платиновые
строки,
инженерия
на
заднем
плане.
Spitting
platinum
flows
engineering
in
the
background
Читаю
платиновые
строки,
инженерия
на
заднем
плане.
Okay
now
zero
equals
one
Хорошо,
теперь
ноль
равен
одному.
There's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
Zero
equals
one
Ноль
равен
одному.
There's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
Zero
equals
one
Ноль
равен
одному.
There's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем.
Five
one
oh
to
nine
two
five's
son
Сын
510
и
925.
Bitch
I'm
not
your
fucking
friend
Сука,
я
не
твой
чертов
друг.
If
you
say
that
shit
to
me
again
Если
ты
еще
раз
скажешь
мне
это
дерьмо.
I'mma
fucking
bug
out
Я,
блядь,
свихнусь.
And
shoot
this
whole
shit
up
И
расстреляю
все
это
дерьмо.
Word
to
my
fucking
dad
Клянусь
своим
чертовым
отцом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mario Goins Ii
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.