Rionegro & Solimões - Fui - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fui - Ao Vivo - RIONEGRO Übersetzung ins Russische




Fui - Ao Vivo
Я пошёл - Вживую
O orgulho
Гордость
Anda lado a lado com o sofrimento
Идёт рука об руку со страданием
E deixa quem ama
И оставляет того, кто любит
Trancado em um quarto no isolamento
Запертым в комнате в одиночестве
Mas o frio faz dar valor naquele beijo quente
Но холод заставляет ценить тот горячий поцелуй
Faz a carência dominar a mente
Заставляет тоску овладевать разумом
a caminho, em dez minutos na sua frente
Я в пути, через десять минут буду перед тобой
Eu fui, quem ama vai atrás
Я пошёл, кто любит идёт за тобой
Fui, buscar a minha paz
Пошёл искать свой покой
Fui, a noite triste passou
Пошёл, грустная ночь прошла
O dia clareou, saudade nunca mais
День настал, тоски больше никогда
Fui, quem ama vai atrás
Я пошёл, кто любит идёт за тобой
Fui, buscar a minha paz
Пошёл искать свой покой
Fui, a noite triste passou
Пошёл, грустная ночь прошла
O dia clareou, saudade nunca mais
День настал, тоски больше никогда
Tristeza nunca mais, brigas nunca mais
Грусти больше никогда, ссор больше никогда
Mas o frio faz dar valor naquele beijo quente
Но холод заставляет ценить тот горячий поцелуй
Faz a carência dominar a mente
Заставляет тоску овладевать разумом
a caminho, em dez minutos na sua frente
Я в пути, через десять минут буду перед тобой
Eu fui, quem ama vai atrás
Я пошёл, кто любит идёт за тобой
Fui, buscar a minha paz
Пошёл искать свой покой
Fui, a noite triste passou
Пошёл, грустная ночь прошла
O dia clareou, saudade nunca mais
День настал, тоски больше никогда
Fui, quem ama vai atrás
Я пошёл, кто любит идёт за тобой
Fui, buscar a minha paz
Пошёл искать свой покой
Fui, a noite triste passou
Пошёл, грустная ночь прошла
O dia clareou
День настал
Eu fui, quem ama vai atrás
Я пошёл, кто любит идёт за тобой
Fui, buscar a minha paz
Пошёл искать свой покой
Fui, a noite triste passou
Пошёл, грустная ночь прошла
O dia clareou, tristeza nunca mais
День настал, грусти больше никогда
Saudade nunca mais
Тоски больше никогда
Brigas nunca mais
Ссор больше никогда
Te deixo nunca mais
Не оставлю тебя никогда
Saudade nunca mais
Тоски больше никогда





Autoren: Jose Divino Neves, Kito, Diego Silveira, Antonio Aparecido Pepato Jr., Rafa Borges, Elcio Di Carvalho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.