Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River (Ao Vivo)
Плачь мне рекой (Ao Vivo)
Now
you
say
you're
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
одинок,
You
cry
the
long
night
through
Плачешь
всю
ночь
напролет.
Well,
you
can
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
плакать
мне
рекой,
Cry
me
a
river
Плакать
мне
рекой,
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
реку
из-за
тебя.
Now
you
say
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
сожалеешь,
For
being
so
untrue
Что
был
так
неверен.
Well,
you
can
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
плакать
мне
рекой,
Cry
me
a
river
Плакать
мне
рекой,
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
реку
из-за
тебя.
You
drove
me,
nearly
drove
me,
out
of
my
head
Ты
довёл
меня,
чуть
не
довёл
до
сумасшествия,
While
you
never
shed
a
tear
Пока
сам
ни
слезинки
не
проронил.
Remember,
I
remember,
all
that
you
said?
Помнишь,
я
помню
всё,
что
ты
говорил.
You
told
me
love
was
too
plebeian
Ты
говорил,
что
любовь
слишком
банальна,
Told
me
you
were
through
with
me
and
Говорил,
что
покончил
со
мной,
и
Now
you
say
you
love
me
Теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
that
you
do
Ну,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry
me
a
river
Давай,
плачь
мне
рекой,
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой,
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
реку
из-за
тебя.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
реку
из-за
тебя.
I
cried
a
river
Я
выплакала
реку,
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакала
реку
из-за
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arthur Hamilton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.