Rita Lee - Jardins da Babilônia (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Jardins da Babilônia (Ao Vivo) - Rita LeeÜbersetzung ins Englische




Jardins da Babilônia (Ao Vivo)
Jardins da Babilônia (Live)
Suspenderam
They hung
Os Jardins da Babilônia
The Hanging Gardens of Babylon
Eu prá não ficar por baixo
So I wouldn't be outdone
Resolvi!
I decided!
Botar as asas prá fora
To put my wings out
Porque
Because
Quem não chora dali
Those who don't cry from there
Não mama daqui
Don't breastfeed from here
Diz o ditado
The saying goes
Quem pode, pode
He who can, can
Deixa os acomodados
Leave the accommodated ones
Que se incomodem
Let them bother themselves
Minha saúde não é de ferro não
My health is not of iron
Mas meus nervos são de aço
But my nerves are of steel
Prá pedir silêncio eu berro
To ask for silence I scream
Prá fazer barulho
To make noise
Eu mesma faço
I do it myself
Ou não
Or not
Pegar fogo
Catching fire
Nunca foi atração de circo
Was never a circus attraction
Mas de qualquer maneira
But anyway
Pode ser!
It can be!
Um caloroso espetáculo
A warm spectacle
Então
So
O palhaço ri dali
The clown laughs from there
O povo chora daqui
The people cry from here
E o show não pára
And the show doesn't stop
E apesar dos pesares do mundo
And despite the sorrows of the world
Vou segurar essa barra
I will hold this bar
Minha saúde não é de ferro
My health is not of iron
Não é não!
It is not!
Mas meus nervos são de aço
But my nerves are of steel
Prá pedir silêncio eu berro
To ask for silence I scream
Prá fazer barulho
To make noise
Eu mesma faço
I do it myself
Ou não
Or not
Minha saúde não é de ferro
My health is not of iron
Não é não!
It is not!
Mas meus nervos são de aço
But my nerves are of steel
Prá pedir silêncio eu berro
To ask for silence I scream
Prá fazer barulho
To make noise
Eu mesma faço
I do it myself





Autoren: Lee Marcucci


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.