Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Girl Blue
Маленькая Грустная Девочка
When
I
was
very
young
Когда
я
была
совсем
юной
The
world
was
younger
than
I
Мир
был
моложе,
чем
я
As
merry
as
a
carousel
Веселый,
словно
карусель
The
circus
tent
was
strung
Цирковой
шатер
был
украшен
With
every
star
in
the
sky
Каждой
звездой
в
небесах
Above
the
ring
I
loved
so
well
Над
ареной,
что
так
любила
Now
the
young
world
has
grown
old
Теперь
юный
мир
постарел
Gone
are
the
tin
sun
and
gold
Исчезли
жестяное
солнце
и
золото
Sit
there
and
count
your
fingers
Сиди
и
считай
свои
пальцы
What
can
you
do,
old
girl,
you're
through
Что
поделаешь,
старина,
ты
кончена
Sit
there
and
count
your
little
fingers
Сиди
и
считай
свои
пальчики
Unlucky
little
girl
blue
Невезучая
маленькая
грустная
девочка
Sit
there
and
count
the
raindrops
Сиди
и
считай
капли
дождя
Falling
on
you,
it's
time
you
knew
Падающие
на
тебя,
пора
бы
понять
All
you
can
call
the
night
raindrops
Все,
что
можешь
назвать
ночным
дождем
That
fall
on
little
girl
blue
Что
льётся
на
грустную
девочку
No
use,
old
girl,
you
might
as
well
surrender
Бесполезно,
старушка,
сдавайся
уже
Your
hopes
are
getting
slender
Твои
надежды
тают
Won't
someone
kindly
send
a
tender
Неужели
никто
не
пришлёт
нежного
Blue
boy
to
cheer
up
little
girl
blue
Грустного
мальчика,
чтобы
развеять
печаль
девочки
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lorenz Hart, Richard Rodgers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.