Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Fledermaus: "Mein Herr Marquis"
Летучая мышь: "Мой господин маркиз"
Mein
Herr
Marquis,
ein
mann
wie
sie,
sollte
besser
das
verstehn
Мой
господин
маркиз,
мужчина,
как
вы,
должен
лучше
понимать
Da
rate
ich
ja
genauer
sich
die
leute
anzusehn
Я
советую
вам
внимательнее
на
людей
поглядеть
Die
hand
ist
doch
wohl
ganz
so
fein
Ведь
рука,
согласитесь,
так
нежна
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Dies
füsschen
so
zierlich
und
klein
А
ножка
так
грациозна,
мала
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Die
sprache,
die
ich
führe
Манеры,
что
я
демонстрирую
Die
Taille,
die
Taille
Талия,
талия
Der
gleichen
finden
sie
bei
einer
Zofe
nie
Подобного
не
найти
у
служанки
никогда
Der
gleichen
finden
sie
bei
einer
Zofe
nie
Подобного
не
найти
у
служанки
никогда
Gestehen
müssen
sie
fürwahr
sehr
komisch
dieser
Irrtum
war
Признайтесь
же,
ваш
промах
очень
смешон
Ja,
sehr
komisch,
ha,
ha,
ha,
ist
die
Sache,
ha,
ha,
ha,
drum
verzeihn
Да,
очень
смешно,
ха-ха-ха,
вся
эта
история,
ха-ха-ха,
простите
Sie,
ha,
ha,
ha,
wenn
ich
lache,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Вы,
ха-ха-ха,
если
смеюсь,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Sehr
komisch,
ha,
ha,
ha,
ist
die
Sache,
ha,
ha,
ha,
drum
verzeihn
Очень
смешно,
ха-ха-ха,
вся
эта
история,
ха-ха-ха,
простите
Sie,
ha,
ha,
ha,
wenn
ich
lache,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Вы,
ха-ха-ха,
если
смеюсь,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Sehr
komisch,
Herr
Marquis,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
sind
sie
Очень
смешно,
господин
маркиз,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
вы
Mit
dem
Profil
im
griechischem
Stil
beschenkte
mich
Natur
С
профилем
в
греческом
стиле
меня
природа
наградила
Wenn
euch
dies
Gesicht
schon
genügend
spricht,
so
sehn
sie
die
Figur
Если
вам
лицо
не
говорит
ни
о
чём,
взгляните
на
фигуру
Schon
durch
die
Lanyette
sieht,
ha,
ha,
ha,
ha
Уже
в
лорнет
видно,
ха-ха-ха-ха
Ha,
sich
diese
Toilette
nur
an,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
лишь
на
наряд
взгляните,
ха-ха-ха-ха-ха
Mir
scheinet
nur
die
Liebe
macht
ihre
Augen
trübe
Мне
кажется,
лишь
любовь
затуманила
ваш
взор
Der
schöne
Zofe
mich
hat
ganz
ihr
Herz
erfüllt
Что
в
служанке
вы
всю
душу
мою
нашли
Der
schöne
Zofe
mich
hat
ganz
ihr
Herz
erfüllt
Что
в
служанке
вы
всю
душу
мою
нашли
Nun
sehen
sie
sie
überall
Теперь
везде
её
вам
чудится
Sehr
komisch
ist
fürwahr
der
Wal
Очень
смешон
ваш
каприз
Ja,
sehr
komisch,
ha,
ha,
ha,
ist
die
Sache,
ha,
ha,
ha,
drum
verzeihn
Да,
очень
смешно,
ха-ха-ха,
вся
эта
история,
ха-ха-ха,
простите
Sie,
ha,
ha,
ha,
wenn
ich
lache,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Вы,
ха-ха-ха,
если
смеюсь,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johann Jr. Strauss, Library Arrangement
1
Gianni Schicchi: O mio babbino caro
2
Linda di Chamounix: Ah! tardai troppo... O luce di quest'anima
3
Turandot: Signore, ascolta
4
I Capuleti e i Montecchi: Eccomi...Oh! quante volte
5
Sadko / Tableau 7: Son po berezku chodil, drema po lugu
6
Lakmé / Act 2: Où va la jeune Indoue (Bell song)
7
Lakmé / Act 1: Les fleurs me paraissent plus belles
8
Les pêcheurs de perles / Act 2: "Me voilà seule dans la nuit" - "Comme autrefois, dans la nuit sombre"
9
Manon: Allons, il le faut...Adieu, notre petite table
10
Geschichten aus dem Wienerwald, Op.325: "Wenn froh des Lenzes Ruf erschallt"
11
Lucia di Lammermoor / Act 3: "Il dolce suono"
12
Lucia di Lammermoor / Act 1: "Regnava nel silenzio"
13
The Merry Wives of Windsor (Die lustigen Weiber von Windsor) / Act 1: Nun eilt herbei, Witz, heitre Laune
14
Le nozze di Figaro, K.492 / Act 4: "Giunse alfin il momento" - "Deh vieni non tardar"
15
Die Fledermaus: Nr.14 Couplets: "Spiel' ich die Unschuld vom Lande"
16
Die Fledermaus: "Mein Herr Marquis"
17
Don Giovanni, Ossia Il Dissoluto Punito, K.527: Reich' Mir Die Hand, Mein Leben
18
Il re pastore, K. 208: "Aer tranquillo"
19
Concert Aria: Ah Se In Ciel, Benigne Stelle K538
20
Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner, K.383
21
Concert Aria: Mia Speranza Adorata ... Ah Non Sai Qual Pena K416
22
No, che non sei capace, K.419
23
Vorrei spiegarvi, oh Dio ... Ah conte, partite, K.418
24
Concert Aria: Popoli Di Tessaglia ... Io Non Chiedo Eterni Dei K316
25
Concert Aria: Vado, Ma Dove? Oh Dei! K583
26
Alcandro, Lo Confesso... Non Sò D'onde Viene, K.294
27
Der Zauberer K472
28
Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 - sung in German: "Ich weiß ein Mittel"
29
Das Kinderspiel K598
30
Abendempfindung: Abend ist's, K.523
31
Der Hirt auf dem Felsen, D. 965
32
An die Einsamkeit K.391
33
Schlechtes Wetter Opus 69 No.5
34
Sehnsucht Nach Dem Fruhling K596
35
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: O wär' dein Haus durchsichtig
36
Nur wer die Sehnsucht kennt, D.877 No.4 (Mignons Gesang, 4th ver sion)
37
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Nein, junger Herr
38
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Auch kleine Dinge
39
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Nun lass uns Frieden schliessen
40
Tretet ein, hoher Krieger
41
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Wer rief dich denn?
42
Nähe des Geliebten, D. 162
43
Gedichte von Joseph v. Eichendorff Published 1889: Verschwiegene Liebe
44
Liebhaber in allen Gestalten, D. 558
45
Gedichte von J. W. von Goethe Published Vienna 1890: Gleich und Gleich
46
Gedichte von J. W. von Goethe Published Vienna 1890: Die Spröde
47
Auf dem Wasser zu singen, D.774
48
Gedichte von J. W. von Goethe Published Vienna 1890: Die Bekehrte
49
Wiegenlied, D.498
50
Wiegenlied im Sommer
51
Nachtviolen, D. 752
52
Dans Un Bois Solitaire K308
53
Das Veilchen, K. 476
54
An Chloe K524
55
Les Contes D'Hoffmann: "Les Oiseaux Dans la Charmille"
56
Das Lied Der Trennung K519
57
Claudine von Villa Bella (Singspiel): Liebe schwärmt auf allen Wegen, D239 No.6
58
Sakura (Japanese trad.)
59
Ridente la calma, K.152
60
Der Gärtner
61
Der Stern Opus 69 No.1
62
An den Mond, D. 193
63
An die Nachtigall, D.497
64
Der Schmetterling, D. 633
65
Das Lied im Grünen, D.917
66
Variations on C.M.v. Weber´s "Schlaf Herzenssöhnchen"
67
Die Verschweigung K518
68
Warnung K433
69
Spanisches Liederbuch: Trau' nicht der Liebe
70
Spanisches Liederbuch: Köpfchen, nicht gewimmert
71
Spanisches Liederbuch: Bedeckt mich mit Blumen
72
Spanisches Liederbuch: In dem Schatten meiner Locken
73
O du liabs Ängeli
74
Oiseaux, si tous les ans, K.307
75
Un Moto Di Gioia K579
76
Heidenröslein, D. 257 (Op.3/3)
77
Die Zufriedenheit: Wie sanft, wie ruhig, K.473
78
Die Kleine Spinnerin K531
79
Geheime Liebe: Was ich in Gedanken küsse, K.150
80
Wie unglücklich bin ich nit, K.147
81
Mörike-Lieder: 18. Zitronenfalter im April
82
Mausfallensprüchlein
83
Elfenlied
84
Mörike-Lieder: 27. Zum neuen Jahr
85
Die Forelle, D. 550
86
Heidenröslein, D. 257 (Op.3/3): Sah ein Knab' ein Röslein steh'n
87
Wohin Mit Der Freud
88
Wiegenlied
89
Die Kleine
90
Nachtgruss
91
Einerlei Opus 69 No.3
92
Seligkeit D433
93
Schweizerlied, D 559 "Uf'm Bergli bin i g'sässe"
94
Die Vögel, D.691
95
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Du denkst mit einem Fädchen
96
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Mein Liebster ist so klein
97
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Wie lange schon
98
Die Forelle, D.550 (Op.32)
99
La Fille Du Régiment: Tirolienne - "Nur Ein Traum War Mein Glück"
100
Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527: "Ich weiß ein Mittel"
101
Die Fledermaus: "Mein Herr Marquis"
102
Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527: Reich' mir die Hand, mein Leben
103
Lucia Di Lammermoor: "Il Dolce Suono"
104
Lucia Di Lammermoor: "Regnava Nel Silenzio"
105
The Merry Wives of Windsor (Die Lustigen Weiber Von Windsor): Nun Eilt Herbei, Witz, Heitre Laune
106
Le Nozze Di Figaro, K.492: "Giunse Alfin Il Momento" - "Deh Vieni Non Tardar"
107
Die Fledermaus: Nr.14 Couplets: "Spiel' Ich Die Unschuld Vom Lande"
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.