Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tento
di
stare
attento
con
il
tempo
che
passa
Я
пытаюсь
быть
внимательным
ко
времени,
которое
уходит
E
mi
rimanda
sempre
nello
stesso
punto
И
оно
всегда
возвращает
меня
в
ту
же
точку
Riciclo
me
stesso
dentro
a
un
riflesso
Я
перерабатываю
себя
в
отражении
Che
possa
assomigliare
alla
versione
migliore
di
quello
che
ho
visto
Которое
может
быть
похоже
на
лучшую
версию
того,
что
я
видел
Mi
agito,
non
sono
lucido,
seguo
l'istinto
Я
взволнован,
я
не
ясен,
я
следую
инстинкту
Un
vento
che
distrugge
ogni
particolare
Ветру,
который
разрушает
каждую
деталь
Attento
all'evento
che
può
porti
distante
dal
sostenere
tesi
improponibili
Осторожно
с
событием,
которое
может
унести
тебя
далеко
от
поддержки
нелепых
тезисов
Su
desideri
che
sono
scomparsi
О
желаниях,
которые
исчезли
Su
desideri
che
sono
scomparsi
О
желаниях,
которые
исчезли
Vorrei
dormire
un
giorno,
dormire
un
giorno
intero
Я
хотел
бы
спать
один
день,
спать
целый
день
Per
dimenticare
di
essere
nessuno
Чтобы
забыть,
что
я
никто
E
poi
restare
sveglio
per
un
giorno
intero
А
потом
бодрствовать
целый
день
E
riconsiderare
il
fatto
di
essere
qualcuno
И
пересмотреть
факт
того,
что
я
кто-то
Vorrei
dormire
un
giorno,
dormire
un
giorno
intero
Я
хотел
бы
спать
один
день,
спать
целый
день
Per
dimenticare
di
essere
nessuno
Чтобы
забыть,
что
я
никто
E
poi
restare
sveglio
per
un
giorno
intero
А
потом
бодрствовать
целый
день
E
riconsiderare
il
fatto
di
essere
qualcuno
И
пересмотреть
факт
того,
что
я
кто-то
Scrivo
canzoni
per
schiacciare
la
mia
timidezza
Я
пишу
песни,
чтобы
побороть
свою
застенчивость
Su
una
linea
retta
che
mi
porti
alla
salvezza
На
прямой
линии,
которая
ведет
меня
к
спасению
Non
c'è
più
spazio
per
i
sentimenti
Больше
нет
места
для
чувств
Siamo
tutti
connessi,
alcuni
con
gli
altri,
gli
altri
con
sé
stessi
Мы
все
связаны,
некоторые
друг
с
другом,
другие
с
самими
собой
E
in
un'ora
conto
mille
cambiamenti
И
за
час
я
насчитываю
тысячу
перемен
Tutto
tende
a
sembrare
perfetto,
tranne
i
tuoi
ripensamenti
Все
кажется
идеальным,
кроме
твоих
сомнений
Ad
un
passo
dal
niente
e
senza
una
vera
ragione
apparente
В
шаге
от
пустоты
и
без
видимой
причины
Vorrei
dormire
un
giorno,
dormire
un
giorno
intero
Я
хотел
бы
спать
один
день,
спать
целый
день
Per
dimenticare
di
essere
nessuno
Чтобы
забыть,
что
я
никто
E
poi
restare
sveglio
per
un
giorno
intero
А
потом
бодрствовать
целый
день
E
riconsiderare
il
fatto
di
essere
qualcuno
И
пересмотреть
факт
того,
что
я
кто-то
Vorrei
dormire
un
giorno,
dormire
un
giorno
intero
Я
хотел
бы
спать
один
день,
спать
целый
день
Per
dimenticare
di
essere
nessuno
Чтобы
забыть,
что
я
никто
E
poi
restare
sveglio
per
un
giorno
intero
А
потом
бодрствовать
целый
день
E
riconsiderare
il
fatto
di
essere
qualcuno
И
пересмотреть
факт
того,
что
я
кто-то
Dovrei
dormire
meglio,
mangiare
meglio
Мне
нужно
спать
лучше,
есть
лучше
Non
interessarmi
alle
cose
solo
se
le
sto
perdendo
Не
интересоваться
вещами
только
тогда,
когда
я
их
теряю
Dovrei
cantare
meglio
Мне
нужно
петь
лучше
Chiudere
gli
occhi
un
momento
Закрыть
глаза
на
мгновение
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simone Morabito, Feliciello Giovanni, Stefano Bruno, Flavio Ciotola
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.