River Whyless - Cedar Dream Part III - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cedar Dream Part III - River WhylessÜbersetzung ins Russische




Cedar Dream Part III
Кедровый Сон Часть III
We could have stayed there laid flat in the snow,
Мы могли бы остаться лежать на снегу,
Alone in our aim for the cabin.
Одни в стремлении к хижине.
I wanted to love you.
Я хотел любить тебя.
I wanted love white as the winter.
Я хотел любви белой, как зима.
Where did you go my spotted owl?
Куда ты пропала, моя пятнистая сова?
Have you turned your head have you fled our tower?
Ты отвернулась, ты сбежала с нашей башни?
Tell me where do we stand.
Скажи мне, где мы сейчас.
Should I be running love, or can I hold you hand?
Должен ли я бежать, любовь моя, или могу держать тебя за руку?
Summon now those cedar beams,
Призови сейчас эти кедровые балки,
The care in here is timeless.
Забота здесь вечна.
The wild hunt will rest tethered,
Дикая охота остановится связанная,
For its path is not but endless.
Ибо ее путь не бесконечен.
Was the frame too wide, did we build it empty?
Был ли каркас слишком широк, построили ли мы его пустым?
Well, I said I'd try, you screamed you loved me.
Ну, я сказал, что попробую, ты кричала, что любишь меня.
But man what a thrill,
Но, боже, какой трепет,
It's the life we built, it's the one we died for.
Это жизнь, которую мы построили, это то, за что мы умерли.





Autoren: Ryan Moore O'keefe, Alexander Robert Mcwalters, Halli Mccaughan Anderson, Matthew Joseph Rossino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.