Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness in Mind
Мрак в душе
What
am
I
makin'
love
for?
Why
do
I
carry
on?
Ради
чего
я
люблю?
Зачем
продолжаю
жить?
How
can
you
enjoy
it
when
you're
so
far
gone?
Как
ты
можешь
наслаждаться,
когда
ты
так
далека?
Do
you
want
me
to
explain
it?
You
want
me
to
confess
Хочешь,
чтобы
я
объяснил?
Хочешь,
чтобы
я
признался,
That
I
don't
tend
to
wander
on
the
road
to
success
Что
я
не
склонен
бродить
по
дороге
к
успеху.
I
have
the
got
the
darkness
in
mind
Во
мне
тьма,
You're
all
right
and
I
am
fine
Ты
в
порядке,
и
я
в
порядке.
But
I
have
got
the
darkness
in
mind
Но
во
мне
тьма,
In
my
mind
I
can
lie
all
the
time
В
своей
голове
я
могу
лгать
постоянно.
All
you
need's
a
good
idea
to
get
the
things
you
want
Все,
что
тебе
нужно,
- это
хорошая
идея,
чтобы
получить
то,
что
ты
хочешь,
And
if
I
had
two
of
them
I'd
surely
give
you
one
И
если
бы
у
меня
было
две,
я
бы
обязательно
дал
тебе
одну.
So
pick
up
your
face
now
and
listen
for
the
bell
Так
что
подними
лицо
и
слушай
звон,
The
only
way
to
make
(it
down?)
is
to
fall
down
the
well
Единственный
способ
спуститься
- это
упасть
в
колодец.
I
have
got
the
darkness
in
mind
Во
мне
тьма,
You're
all
right
and
I
am
fine
Ты
в
порядке,
и
я
в
порядке.
But
I
have
got
the
darkness
in
mind
Но
во
мне
тьма,
In
my
mind
I
can
lie
all
the
time
В
своей
голове
я
могу
лгать
постоянно.
Watched
you
at
the
cannery
beneath
the
(?)
Наблюдал
за
тобой
на
консервном
заводе
под
(?),
Followed
you
from
the
factory
to
your
television
set
Следил
за
тобой
от
фабрики
до
твоего
телевизора,
Open
up
your
cupboards
and
take
your
glasses
down
Открой
свои
шкафчики
и
сними
очки,
I
wanna
see
you
break
one
so
I
can
understand
Я
хочу
увидеть,
как
ты
разобьешь
одни,
чтобы
я
мог
понять.
I
have
got
the
darkness
in
mind
Во
мне
тьма,
You're
all
right
and
I
am
fine
Ты
в
порядке,
и
я
в
порядке.
But
I
have
got
the
darkness
in
mind
Но
во
мне
тьма,
In
my
mind
I
can
lie
all
the
time
В
своей
голове
я
могу
лгать
постоянно.
In
my
mind
I
can
lie
all
the
time
В
своей
голове
я
могу
лгать
постоянно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Halli Mccaughan Anderson, Ryan Moore O'keefe, Alexander Robert Mcwalters, Daniel Robert Shearin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.