Riverdale Cast feat. Camila Mendes, Casey Cott, Drew Ray Tanner, Erinn Westbrook, KJ Apa, Kyra Leroux, Lili Reinhart, Madelaine Petsch, Mädchen Amick, Ryan Robbins & Vanessa Morgan - Light (feat. KJ Apa, Lili Reinhart, Camila Mendes, Mädchen Amick, Casey Cott, Vanessa Morgan, Madelaine Petsch, Drew Ray Tanner, Erinn Westbrook, Ryan Robbins & Kyra Leroux) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Light (feat. KJ Apa, Lili Reinhart, Camila Mendes, Mädchen Amick, Casey Cott, Vanessa Morgan, Madelaine Petsch, Drew Ray Tanner, Erinn Westbrook, Ryan Robbins & Kyra Leroux) - Madchen Amick , KJ Apa , Riverdale Cast , Vanessa Morgan Übersetzung ins Deutsche




Light (feat. KJ Apa, Lili Reinhart, Camila Mendes, Mädchen Amick, Casey Cott, Vanessa Morgan, Madelaine Petsch, Drew Ray Tanner, Erinn Westbrook, Ryan Robbins & Kyra Leroux)
Licht (feat. KJ Apa, Lili Reinhart, Camila Mendes, Mädchen Amick, Casey Cott, Vanessa Morgan, Madelaine Petsch, Drew Ray Tanner, Erinn Westbrook, Ryan Robbins & Kyra Leroux)
We need some light
Wir brauchen Licht
First of all, we need some light
Zuerst einmal brauchen wir Licht
You can't sit here in the dark
Du kannst nicht hier im Dunkeln sitzen
And all alone, it's a sorry sight
Und ganz allein, ein trauriger Anblick
It's just you and me
Nur du und ich
We'll live, you'll see
Wir werden leben, du wirst sehen
Night after night
Nacht für Nacht
We'd sit and wait for the morning light
Wir saßen und warteten auf das Morgenlicht
But we've waited far too long
Doch wir warteten viel zu lang
For all that's wrong to be made right
Dass alles Unrecht wieder gut wird
Day after day
Tag für Tag
Wishing all our cares away
Wünschten wir uns Sorgen weg
Trying to fight the things we feel
Versuchen zu bekämpfen, was wir fühlen
But some hurts never heal
Doch manche Wunden heilen nie
Some ghost are never gone
Manche Geister gehen nie
But we go on
Doch wir gehen weiter
We still go on
Wir gehen immer weiter
And you find some way to survive
Und du findest einen Weg zu überleben
And you find out you don't have to be happy at all
Und du findest heraus, du musst nicht glücklich sein
To be happy you're alive
Um glücklich zu sein, am Leben zu sein
Day after day
Tag für Tag
Give me clouds, and rain and gray
Gib mir Wolken, Regen und Grau
Give me pain, if that's what's real
Gib mir Schmerz, wenn das real ist
It's the price we pay to feel
Es ist der Preis, den wir zahlen, um zu fühlen
The price of love is loss
Der Preis der Liebe ist Verlust
But still we pay
Doch wir zahlen weiter
We love anyway
Wir lieben trotzdem
And when the night has finally gone
Und wenn die Nacht endlich vergeht
And when we see the new day dawn
Und wir die neue Dämmerung sehen
We'll wonder how we wandered for so long, so blind
Wir fragen uns, warum wir so lange blind waren
The wasted world we thought we knew
Die verschwendete Welt, die wir kannten
The light will make it look brand new, so
Das Licht wird sie neu erscheinen lassen, also
Let it
Lass es
Let it
Lass es
Let it
Lass es
Shine, shine, shine
Leuchten, leuchten, leuchten
Day after day (day after day)
Tag für Tag (Tag für Tag)
We'll find the will to find our way
Wir finden den Willen, unseren Weg zu finden
Knowing that the darkest skies will someday see the sun
Wissend, dass der dunkelste Himmel irgendwann die Sonne sieht
When our long night is done
Wenn unsere lange Nacht vorbei ist
There will be light
Wird es Licht geben
There will be light
Wird es Licht geben
When we open up our light
Wenn wir unser Licht öffnen
Sons and daughters, husbands, wives
Söhne und Töchter, Ehemänner, Frauen
Can fight that fight
Können diesen Kampf kämpfen
There will be light
Wird es Licht geben
There will be light
Wird es Licht geben
There will be light
Wird es Licht geben
There will be light
Wird es Licht geben






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.