Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuddly Toy
Плюшевая игрушка
Oh,
I
know
you've
heard
so
many
people
say
Знаю,
ты
слышала,
как
многие
говорят,
I
got
a
different
girl
in
every
town
Что
у
меня
в
каждом
городе
новая
девушка.
Oh,
but
there
must
be
somebody
telling
lies
Но
кто-то
точно
лжет,
And
spreading
rumours,
spreading
rumours
all
around
Распуская
слухи,
распуская
слухи
повсюду.
'Cause
my
only
joy,
is
a
cuddly
toy
Ведь
моя
единственная
радость
— плюшевая
игрушка,
Waiting
for
me
when
I
get
home,
yeah
Которая
ждет
меня
дома,
да.
And
what
I
need
is
a
girl
like
you
А
мне
нужна
такая
девушка,
как
ты,
To
call,
call
my
very
own
Чтобы
назвать,
назвать
своей.
So
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Так
что
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
Yeah,
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Да,
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
Yeah,
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Да,
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
Oh,
give
me
some
love
О,
подари
мне
немного
любви.
Well,
I
don't
pour
out
my
heart
like
this
to
everyone
Я
не
изливаю
свою
душу
каждому
встречному,
And
not
anyone
that
I
meet
Не
каждому,
кого
встречаю.
And
I
know
it
ain't
the
wine
'cause
I
feel
just
fine
И
дело
не
в
вине,
ведь
я
чувствую
себя
прекрасно,
I
can't
you
see
baby,
I'm
still
on
my
feet
Разве
ты
не
видишь,
малышка,
я
все
еще
твердо
стою
на
ногах.
Oh,
but
a
cuddly
toy,
that's
my
only
joy
Плюшевая
игрушка
— вот
моя
единственная
радость,
Waiting
for
me
when
I
get
home,
yeah
Которая
ждет
меня
дома,
да.
And
what
I
need
is
a
girl
like
you
А
мне
нужна
такая
девушка,
как
ты,
Ah
baby
to
call
my
very
own
Малышка,
чтобы
назвать
своей.
So
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Так
что
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
Yeah,
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Да,
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
Yeah,
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Да,
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
Oh,
give
me
some
love
О,
подари
мне
немного
любви.
Oh,
a
cuddly
toy,
and
that's
my
only
joy
Плюшевая
игрушка,
вот
моя
единственная
радость,
Waiting
for
me
when
I
get
home,
na-na
Ждет
меня
дома,
на-на.
And
what
I
need
is
a
girl
like
you
А
мне
нужна
такая
девушка,
как
ты,
Just
to
call,
call
my
very
own
Просто
чтобы
назвать,
назвать
своей.
So
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Так
что
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
Yeah,
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Да,
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
You've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
Oh,
give
me
some
love
О,
подари
мне
немного
любви.
First
thing
in
the
morning
Первое
дело
с
утра,
Last
thing
in
the
night
Последнее
дело
ночью,
Girl,
you
gotta
love
me
and
treat
me
so
right
Девушка,
ты
должна
любить
меня
и
обращаться
со
мной
хорошо.
You
know
you
gotta
feel,
uh,
c'mon
Ты
должна
чувствовать,
давай
же,
If
I
told
you
once,
I
told
you
three
times
Если
я
говорил
тебе
один
раз,
я
говорил
тебе
три
раза,
You
know
you
gotta
feel,
c'mon
baby
Ты
должна
чувствовать,
давай,
малышка.
I
told
you
three
times,
I
told
you
five
times
Я
говорил
тебе
три
раза,
я
говорил
тебе
пять
раз,
You
know
you
gotta
feel,
feel,
feel
Ты
должна
чувствовать,
чувствовать,
чувствовать.
C'mon,
c'mon
baby
Давай
же,
давай,
малышка.
(Feel
for
me
baby)
(Пойми
меня,
малышка)
Yeah,
you've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Да,
ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
You've
got
to
feel
for
me
baby
(feel
for
me
baby)
Ты
должна
понять
меня,
малышка
(понять
меня,
малышка),
C'mon,
give
me
some
love
Давай,
подари
мне
немного
любви.
First
thing
in
the
morning
Первое
дело
с
утра,
Last
thing
in
the
night
Последнее
дело
ночью,
Girl,
you
gotta
love
me,
treat
me
so
right
(feel
for
me
baby)
Девушка,
ты
должна
любить
меня,
обращаться
со
мной
хорошо
(понять
меня,
малышка).
C'mon,
know
you
gotta
feel,
know
you
gotta
feel
Давай,
ты
должна
чувствовать,
ты
должна
чувствовать
And
gimme
some
love
И
подарить
мне
немного
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: A. Roachford
Album
Roachford
Veröffentlichungsdatum
28-06-1988
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.