Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 Days and 40 Nights
40 дней и 40 ночей
Sky
is
fallin'
sheets
of,
gray
and
steady
driving
rain
Небо
падает
серыми,
ровными
ливнями
Hear
it
callin'
howlin',
are
you
ready
oh,
to
ride
this
hurricane
Слышу,
как
зовет,
как
воет,
ты
готова,
любимая,
встретить
этот
ураган?
From
the
dry
side
of
the
window
we
can,
hold
on
or
let
go
but
С
сухой
стороны
окна
мы
можем,
держаться
или
отпустить,
но
Baby
I
don't
wanna
wash
away
Милая,
я
не
хочу
быть
смытым
волной
Just
give
me
40
days
and
40
nights
Просто
дай
мне
40
дней
и
40
ночей
We
could
leave
the
whole
world
outside,
behind
Мы
сможем
оставить
весь
мир
позади,
за
спиной
We
might,
prove
it
wrong,
we
might,
prove
it
right
Может,
мы,
докажем,
что
это
ошибка,
может,
мы,
докажем,
что
это
верно
But
we'll
never
know,
we'll
never
know,
we'll
never
know
Но
мы
никогда
не
узнаем,
никогда
не
узнаем,
никогда
не
узнаем
Just
give
me
40
days
and
40
nights
Просто
дай
мне
40
дней
и
40
ночей
My
heart
is
drowning
surely,
tossed
in
the
tempest
of
desire
Мое
сердце
тонет,
точно,
брошенное
в
бурю
желания
When
you're
surrounded
tell
me,
Когда
ты
рядом,
скажи
мне,
What's
the
difference
in
an
ocean
or
a
fire
В
чем
разница
между
океаном
и
пожаром?
I'm
past
the
point
of
pride
now,
and
there's
nothin'
left
to
hide
now
Я
уже
перестал
гордиться,
и
мне
больше
нечего
скрывать
от
тебя
If
it
falls
apart
you
can
call
my
heart
a
liar
Если
все
рухнет,
ты
можешь
назвать
мое
сердце
лживым
Just
give
me
40
days
and
40
nights
Просто
дай
мне
40
дней
и
40
ночей
We
could
leave
the
whole
world
outside,
behind
Мы
сможем
оставить
весь
мир
позади,
за
спиной
We
might,
prove
it
wrong,
we
might,
prove
it
right
Может,
мы,
докажем,
что
это
ошибка,
может,
мы,
докажем,
что
это
верно
But
we'll
never
know,
we'll
never
know,
we'll
never
know
Но
мы
никогда
не
узнаем,
никогда
не
узнаем,
никогда
не
узнаем
Just
give
me
40
days
and
40
nights
Просто
дай
мне
40
дней
и
40
ночей
There
are
mysteries
so
much,
falls
to
fate
and
circumstance
Есть
тайны,
так
много
всего,
зависит
от
судьбы
и
обстоятельств
Here's
one
question
oh
that
begs
the
askin'
baby,
Вот
один
вопрос,
который
просится,
чтобы
его
задали,
милая,
What
if
love's
an
olive
branch?
Что
если
любовь
- это
оливковая
ветвь?
Just
give
me
40
days
and
40
nights
Просто
дай
мне
40
дней
и
40
ночей
We
could
leave
the
whole
world
outside,
behind
Мы
сможем
оставить
весь
мир
позади,
за
спиной
We
might,
prove
it
wrong,
we
might,
prove
it
right
Может,
мы,
докажем,
что
это
ошибка,
может,
мы,
докажем,
что
это
верно
But
we'll
never
know,
we'll
never
know,
we'll
never
know
Но
мы
никогда
не
узнаем,
никогда
не
узнаем,
никогда
не
узнаем
Just
give
me
40
days
and
40
nights
Просто
дай
мне
40
дней
и
40
ночей
Just
give
me
40
days
and
40
nights
Просто
дай
мне
40
дней
и
40
ночей
Just
give
me
40
days
and
40
nights
Просто
дай
мне
40
дней
и
40
ночей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tia Sillers, Rick Brantley, Mark Selby
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.