Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
bad
years
on
a
good
day.
Six
good
years
on
a
bad
day.
Три
плохих
года
в
хороший
день.
Шесть
хороших
лет
в
плохой
день.
Should
of
known
from
the
get
that
the
bitch
was
С
самого
начала
должен
был
понять,
что
эта
сука
a
bitch
I
mean
I
did
should
of
made
me
part
ways.
сука,
то
есть,
я
понял,
должен
был
с
ней
порвать.
Funny
how
the
heart
plays.
Забавно,
как
играет
сердце.
Tricks
on
the
mind.
Шутит
с
разумом.
And
what
if
we
could
just
rewind.
А
что,
если
бы
мы
могли
просто
перемотать
назад?
Have
you
holding
grasping
on
a
hope.
Держал
бы
тебя,
цепляясь
за
надежду.
You
ain't
even
seen
the
time
fly
by.
Ты
даже
не
видела,
как
летит
время.
You
ain't
even
see
the
vision
why
I
try.
Ты
даже
не
видела,
почему
я
стараюсь.
Everything
I
hope
would
happen
never
really
Всё,
на
что
я
надеялся,
так
и
не
случилось,
happened
ended
moving
backwards
ended
with
some
backwards.
закончилось
откатом
назад,
закончилось
какой-то
хернёй.
Now
I'm
about
my
cheers
cheese
cheese.
Теперь
я
за
своё
бабло,
сырок,
сырок.
Packers
moving
like
a
trapper.
Двигаюсь
как
барыга.
Fit
up
on
me
dabber.
Подходи
ко
мне,
крошка.
Fucking
different
bitches
just
to
break
the
pattern.
Трах*ю
разных
сучек,
просто
чтобы
сломать
шаблон.
Move
the
money.
Крутить
бабки.
All
that
matters.
Только
это
важно.
Funny
how
the
woman
make
the
money
matter.
Забавно,
как
женщины
делают
деньги
важными.
All
my
home
town
hoes
in
a
challenge.
Все
мои
шл*хи
из
родного
города
в
соревновании.
But
they
never
about
it
tell
they
check
your
balance.
Но
они
никогда
не
заикаются
об
этом,
пока
не
проверят
твой
баланс.
Tell
you
pour
that
good
liquor
up
in
there
chalice.
Говорят,
налей
им
хорошего
ликера
в
их
чашу.
All
I
see
is
fake
birches.
Всё,
что
я
вижу,
— фальшивые
стервы.
Call
them
callus.
Называю
их
мозолями.
Messing
hoes
and
ballast.
Беспорядочные
шл*хи
и
балласт.
All
them
birches
vallid.
Все
эти
сучки
одинаковые.
Hooker
with
a
side.
Проститутка
на
стороне.
A
guy
to
keep
a
balance.
Парень
для
поддержания
баланса.
A
guy
to
keep
my
good
girls
at
a
balance.
Парень,
чтобы
держать
моих
хороших
девочек
в
равновесии.
You
the
baddest.
Ты
самая
крутая.
She
knows
that
she
goes
where
I
go.
Она
знает,
что
она
идёт
туда,
куда
иду
я.
She
knows
that
she
goes
where
I
go.
Она
знает,
что
она
идёт
туда,
куда
иду
я.
She
knows
that
she
goes
where
I
go.
Она
знает,
что
она
идёт
туда,
куда
иду
я.
That
she
late
and
I'm
gone.
Что
она
опоздала,
а
я
ушёл.
Had
to
leave
state
for
a
peace
of
mind.
Пришлось
уехать
из
штата,
чтобы
успокоиться.
Told
everyone
that
rent
was
signed.
Сказал
всем,
что
подписал
договор
аренды.
Had
to
lie.
Пришлось
соврать.
Had
to
dip.
Пришлось
смыться.
I
hate
the
way
she
made
me
flip.
Ненавижу
то,
как
она
меня
выбесила.
But
now
I
got
some
fucking
distance.
Но
теперь
у
меня
есть
гр*баная
дистанция.
Now
I'm
like
a
linings.
Теперь
я
как
молния.
Now
I
spend
my
time
and
money
on
the
visions.
Теперь
я
трачу
своё
время
и
деньги
на
мечты.
Used
to
wast
it
on
the
birches.
Раньше
тратил
их
на
сучек.
Now
I'm
on
my
solo
golo.
Теперь
я
сам
по
себе.
Don't
got
the
time
or
patients
for
the
gemecks.
Нет
времени
и
терпения
на
дураков.
Trust
my
intuition.
Доверяю
своей
интуиции.
Fuck
my
inhibitions.
К
черту
мои
запреты.
Me
and
you
together.
Мы
с
тобой
вместе.
Baby
just
forget
it.
Детка,
просто
забудь.
Ain't
no
time
for
love
love
love.
Нет
времени
на
любовь,
любовь,
любовь.
Cause
you
don't
even
know
the
meaning.
Потому
что
ты
даже
не
знаешь,
что
это
значит.
And
I
ain't
trying
to
get
to
know
no
body
else.
И
я
не
пытаюсь
узнать
кого-то
ещё.
Nobody
else
can
get
me
cheese.
Никто
другой
не
может
принести
мне
бабла.
And
like
you
where
the
money.
И
как
ты
относишься
к
деньгам.
Alma
chase
the
money.
Всегда
гонюсь
за
деньгами.
Ain't
a
thang
better
for
me
than
the
hundreds.
Нет
ничего
лучше
для
меня,
чем
сотни.
Could
of
been
us
and
a
million
bucks.
Могли
бы
быть
мы
и
миллион
баксов.
Funny
how
it
worked
out.
Забавно,
как
всё
обернулось.
Who
you
trust.
Кому
ты
доверяешь.
Who
you
supposed
to
trust.
Кому
ты
должен
доверять.
When
you
can't
trust
the
one
you
supposed
to
love.
Когда
ты
не
можешь
доверять
той,
которую
должен
любить.
She
knows
that
she
goes
where
I
go.
Она
знает,
что
она
идёт
туда,
куда
иду
я.
She
knows
that
she
goes
where
I
go.
Она
знает,
что
она
идёт
туда,
куда
иду
я.
She
knows
that
she
goes
where
I
go.
Она
знает,
что
она
идёт
туда,
куда
иду
я.
Yeah
she
knows.
Да,
она
знает.
That
she
late
and
I'm
gone.
Что
она
опоздала,
а
я
ушёл.
(I
was
drunk
when
I
listened
to
this
song
and
typeed
(Я
был
пьян,
когда
слушал
эту
песню
и
печатал
this
song
in.
Please
correct
if
I
missed
up
anywhere.)
текст
этой
песни.
Пожалуйста,
исправьте,
если
я
где-то
ошибся.)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Closure
Veröffentlichungsdatum
10-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.