Rob Dickinson - I Want to Touch You - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I Want to Touch You - Rob DickinsonÜbersetzung ins Russische




I Want to Touch You
Я хочу коснуться тебя
I always thought the way you talk was neat
Мне всегда нравилось, как ты говоришь,
And I dreamed that when you speak you speak to me
И я мечтал, чтобы, когда ты говоришь, ты говорила со мной.
But you're always out of reach
Но ты всегда вне досягаемости,
And I can't control my speech
И я не могу контролировать свою речь.
And I'm scared that when we meet, I'll want to touch you
И я боюсь, что, когда мы встретимся, я захочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
You're the only soul inside that makes me shake
Ты - единственная, кто заставляет меня дрожать,
And the crazy senseless things you make me take
И из-за тебя я совершаю безумные, бессмысленные поступки.
It would really make my day
Мне было бы намного легче,
If you'd only move away
Если бы ты просто ушла.
'Cause I'm scared that if you stay, I'll want to touch you
Потому что я боюсь, что, если ты останешься, я захочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
But you're always out of reach
Но ты всегда вне досягаемости,
And I can't control my speech
И я не могу контролировать свою речь.
And I'm scared that when we meet
И я боюсь, что, когда мы встретимся,
I'm fermenting, can't you see
Я просто потеряю голову, разве ты не видишь?
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
I want to touch you
Я хочу коснуться тебя.
Touch you, touch you, touch you, touch you, touch you
Коснуться тебя, коснуться тебя, коснуться тебя, коснуться тебя, коснуться тебя.





Autoren: Brian Futter, Robert Dickinson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.