Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the World
Конец света
Breathe
the
air
again
Вдохни
этот
воздух
снова,
It's
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день.
I
wish
this
moment
would
stay
Жаль,
что
этот
момент
не
вечен,
With
the
earth
Как
и
Земля.
Some
primal
paradise
Первозданный
рай.
But
there
you
go
again
Но
ты
снова
твердишь,
Saying
everything
ends
Что
всему
приходит
конец,
Saying
you
can't
depend
on
anything
Что
нельзя
ни
на
что
полагаться,
If
the
end
of
the
world
was
near
Если
бы
конец
света
был
близок,
Where
would
you
choose
to
be?
Где
бы
ты
хотела
оказаться?
If
there
was
five
more
minutes
Если
бы
у
нас
было
пять
минут,
Of
air
Всего
лишь
воздуха,
Would
you
panic
and
hide?
Ты
бы
запаниковала
и
спряталась?
Or
run
for
your
life?
Или
бросилась
бы
бежать?
Or
stand
here
and
spend
them
with
me?
Или
осталась
бы
здесь
со
мной?
If
we
had
five
more
minutes
Если
бы
у
нас
было
пять
минут,
Would
I,
could
I
make
you
happy?
Сделал
бы
я,
смог
бы
я
сделать
тебя
счастливой?
And
we
would
live
again
И
мы
бы
жили,
In
the
simplest
of
ways
Самым
простым
образом,
Living
day
after
day
День
за
днем,
Like
some
primal
animals
Как
первобытные
животные.
And
we
would
love
again
И
мы
бы
любили
друг
друга
Under
glorious
suns
Под
лучами
великолепного
солнца,
With
the
freedom
that
comes
from
the
truth
Со
свободой,
даруемой
правдой.
If
the
end
of
the
world
was
near
Если
бы
конец
света
был
близок,
Where
would
you
choose
to
be?
Где
бы
ты
хотела
оказаться?
If
there
was
five
more
minutes
Если
бы
у
нас
было
пять
минут,
Of
air
Всего
лишь
воздуха,
Would
you
panic
and
hide?
Ты
бы
запаниковала
и
спряталась?
Or
run
for
your
life?
Или
бросилась
бы
бежать?
Or
stand
here
and
spend
them
with
me?
Или
осталась
бы
здесь
со
мной?
If
we
had
five
more
minutes
Если
бы
у
нас
было
пять
минут,
Would
I,
could
I
make
you
happy?
Сделал
бы
я,
смог
бы
я
сделать
тебя
счастливой?
So
it
finally
came
to
pass
И
вот
это
свершилось,
I
saw
the
end
of
the
world
Я
увидел
конец
света,
I
saw
the
madness
unfold
Я
увидел
безумие,
Like
some
primal
burial
Как
первобытное
погребение.
And
I
look
back
upon
И
я
оглядываюсь
назад,
Armageddon
На
Армагеддон,
And
the
moment
of
truth
between
you
and
me
На
мгновение
истины
между
нами
с
тобой.
If
we
had
five
more
minutes
Если
бы
у
нас
было
пять
минут,
Of
air
to
breathe
Чтобы
дышать,
And
we
cried
all
through
it
И
мы
бы
проплакали
их
все,
But
you
spent
them
with
me
Но
ты
была
бы
со
мной.
On
our
last
few
drags
На
последних
каплях
воздуха
Of
air
we
agree
Мы
бы
согласились,
I
was,
and
you
were,
happy
Что
я
был
счастлив,
и
ты
была
счастлива.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rick Wentworth, David Dundas, Rob Dickinson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.