Rob Iyf - Under The Covers - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Under The Covers - Rob IyfÜbersetzung ins Russische




Under The Covers
Под одеялом
On the day we fell in love
В тот день, когда мы влюбились
Day we fell in love
В тот день, когда мы влюбились
(Ooowoo Ooowoo)
(У-у-у У-у-у)
(Ooowoo Ooowoo)
(У-у-у У-у-у)
On the day we fell in love
В тот день, когда мы влюбились
(Ooowoo Ooowoo)
(У-у-у У-у-у)
(Ooowoo Ooowoo)
(У-у-у У-у-у)
I will always remember
Я всегда буду помнить
The day you kissed my lips
День, когда ты поцеловала мои губы
Light as a feather
Легко, как перышко
And it went just like this
И это было вот так
No it's never been better
Никогда не было лучше
Than the summer of 2002
Чем лето 2002
(Mmm) We were only 11
(Ммм) Нам было всего 11
But acting like grown-ups
Но мы вели себя как взрослые
Like we are in the present
Как будто мы в настоящем
Drinking from plastic cups
Пили из пластиковых стаканчиков
Singing "Love is Forever and Ever"
Пели "Любовь навсегда и вечно"
Well I guess that was true
Ну, думаю, это было правдой
Dancing on the hood in the middle of the woods
Танцевали на капоте посреди леса
On an old Mustang, where we sang
На старом Мустанге, где мы пели
Songs with all our childhood friends
Песни со всеми нашими друзьями детства
And it went like this, say
И это было вот так, скажи
Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Упс, у меня 99 проблем, пою "Bye, Bye, Bye"
Hold up
Погоди
If you wanna go and take a ride with me
Если хочешь прокатиться со мной
Better hit me, baby, one more time (uh)
Лучше ударь меня, детка, еще раз (ух)
Paint a picture for you and me
Нарисую картину для нас
On the days when we were young
О тех днях, когда мы были юными
Singing at the top of both our lungs
Пели во все горло
Now we're under the covers
Теперь мы под одеялом
Now we're under the covers
Теперь мы под одеялом
Fast forward to 18
Перенесемся вперед, нам 18
We are more than lovers
Мы больше, чем любовники
Yeah, we are all we need
Да, мы - всё, что нам нужно
When we're holding each other
Когда мы обнимаем друг друга
I'm taken back to 2002
Я возвращаюсь в 2002
(Yo) Dancing on the hood in the middle of the woods
(Йо) Танцевали на капоте посреди леса
On an old Mustang, where we sang
На старом Мустанге, где мы пели
Songs with all our childhood friends
Песни со всеми нашими друзьями детства
And it went like this, say
И это было вот так, скажи
Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Упс, у меня 99 проблем, пою "Bye, Bye, Bye"
Hold up
Погоди
If you wanna go and take a ride with me
Если хочешь прокатиться со мной
Better hit me, baby, one more time (uh)
Лучше ударь меня, детка, еще раз (ух)
Paint a picture for you and me
Нарисую картину для нас
On the days when we were young
О тех днях, когда мы были юными
Singing at the top of both our lungs
Пели во все горло
(On the day we fell in love)
тот день, когда мы влюбились)
(Ooowoo Ooowoo)
(У-у-у У-у-у)
(On the day we fell in love)
тот день, когда мы влюбились)
(Ooowoo Ooowoo)
(У-у-у У-у-у)
(On the day we fell in love)
тот день, когда мы влюбились)
(Ooowoo Ooowoo)
(У-у-у У-у-у)
(On the day we fell in love)
тот день, когда мы влюбились)
(Ooowoo Ooowoo)
(У-у-у У-у-у)
Say, oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Скажи, упс, у меня 99 проблем, пою "Bye, Bye, Bye"
Hold up
Погоди
If you wanna go and take a ride with me
Если хочешь прокатиться со мной
Better hit me, baby, one more time (uh)
Лучше ударь меня, детка, еще раз (ух)
Paint a picture for you and me
Нарисую картину для нас
On the days when we were young
О тех днях, когда мы были юными
Singing at the top of both our lungs
Пели во все горло
Now we're under the covers
Теперь мы под одеялом
Now we're under the covers
Теперь мы под одеялом
Now we're under the covers
Теперь мы под одеялом






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.