Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
True
Hollywood
beat
Das
ist
ein
True
Hollywood
Beat
Ya
no
hay
pretexto',
por
estar
amarrando
to'
lo'
proyecto'
Es
gibt
keine
Ausreden
mehr,
ich
binde
alle
Projekte
Por
el
miedo
de
que
me
haga
rico
de
lo'
bobo'
esto'
Aus
Angst,
dass
ich
reich
werde
von
diesen
Trotteln
Hagan
su'
plane',
que
yo
tengo
planea'o
que
me
lo
mamen
Macht
eure
Pläne,
ich
hab
geplant,
dass
sie
mir
einen
blasen
Lo'
maquillo
con
la
glock
y
le'
pongo'
cinta
pa'l
certamen
Ich
schminke
sie
mit
der
Glock
und
kleb'
ihnen
Tape
für
den
Wettbewerb
Ya
no
hablen
mal
de
mí,
tiren
pa'lante
Redet
nicht
mehr
schlecht
über
mich,
macht
weiter
Que
ustede'
son
niño'
que
sueñan
con
ser
maleante'
Ihr
seid
Kinder,
die
davon
träumen,
Ganoven
zu
sein
Me
compre
una
forty
por
si
alguna
va
a
tocarme
Ich
kaufte
eine
Forty,
falls
eine
mich
anfasst
Viene
a
fantasmearme
y
de
una
te
dejo
tira'o
Wenn
du
mich
ghosten
willst,
liegst
du
sofort
am
Boden
Mucho'
que
quisieron
pisotearme
Viele
wollten
mich
niedertrampeln
Ahora
me
lo
maman
y
me
vieron
superarme
Jetzt
lutschen
sie
mir
und
sahen
mich
erfolgreich
werden
Son
to'
unos
trili,
porque
yo
siempre
fui
aparte
Sie
sind
alle
Trili,
denn
ich
war
schon
immer
anders
Pero
se
viraron,
por
eso
es
que
ahora
estoy
rebela'o
Doch
sie
haben
sich
umgedreht,
deshalb
bin
ich
jetzt
rebellisch
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
Eine
AK47,
ich
kaufte
sie
neu
von
der
Straße
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Jetzt
ist
sie
scharf,
um
sie
euch
ins
Gesicht
zu
geben
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
Und
ein
Loch
zu
machen,
damit
ihr
nicht
mit
meiner
27er-Crew
messen
könnt
Vamo'
a
darte
fuerte
Wir
werden
euch
hart
treffen
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
Eine
AK47,
ich
kaufte
sie
neu
von
der
Straße
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Jetzt
ist
sie
scharf,
um
sie
euch
ins
Gesicht
zu
geben
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
Und
ein
Loch
zu
machen,
damit
ihr
nicht
mit
meiner
27er-Crew
messen
könnt
Vamo'
a
darte
fuerte
Wir
werden
euch
hart
treffen
No
vamo'
a
dejar
feo
Wir
werden
es
nicht
schlecht
aussehen
lassen
De
carro
a
carro
vamo'
a
formar
un
tiroteo
Von
Auto
zu
Auto
werden
wir
ein
Schießerei
veranstalten
Cuando
le'
mande
quedarán
pa
que
vengan
al
paseo
Wenn
ich
sie
schicke,
werden
sie
bleiben,
um
zur
Party
zu
kommen
No
bajamo',
aseguramo'
el
chófer
primero
Wir
steigen
nicht
aus,
der
Fahrer
wird
zuerst
gesichert
Sin
ningún
fantasmeo
Ohne
jeden
Blödsinn
Le'
borramo'
la
cara
y
en
el
velorio
no
van
a
poder
abrir
la
caja
Wir
löschen
ihre
Gesichter,
im
Leichenhaus
kann
der
Sarg
nicht
geöffnet
werden
Tenemo'
un
"R"
colora'o,
un
arma
que
no
relaja
Wir
haben
ein
rotes
"R",
eine
Waffe,
die
nicht
lockerlässt
Solo
lo'
usamos
con
lo'
puerco'
que
tiran
la
mala
Wir
nutzen
sie
nur
für
die
Schweine,
die
schlechte
Laune
verbreiten
Y
lo'
llenamo'
de
bala'
Und
wir
füllen
sie
mit
Kugeln
Estamo'
bien
pendiente'
Wir
sind
ganz
Ohr
Por
si
acaso
nos
encontramo'
con
esta
gente
Falls
wir
diese
Leute
treffen
To's
mis
hermano'
'tán
proba'o,
to's
son
uno'
demente'
Alle
meine
Brüder
sind
bewährt,
alle
sind
verrückt
Somo'
poco',
pero'
somo'
má'
que
suficiente'
Wir
sind
wenige,
aber
mehr
als
genug
Si
hay
que
mandar
caliente
Wenn
es
heiß
hergehen
muss
Te
partimo'
la
rodilla'
Brechen
wir
eure
Knie
Pa'
que
tengan
que
recogerte
con
una
camilla
Damit
man
euch
mit
einer
Trage
wegtragen
muss
Llama
a
tú
gente
que
yo
vo'a
activar
a
la
pandill
Ruf
deine
Leute,
ich
aktiviere
die
Bande
Y
lo'
van
a
desmantelar
si
por
ahí
lo'
pillan
Und
sie
werden
auseinandergenommen,
wenn
man
sie
erwischt
No
suelte'
la
sombrilla
Lass
den
Regenschirm
nicht
los
Te
mandamo'
un
aguacero
Wir
schicken
euch
einen
Sturm
Ante'
que
se
mueran
lo
mío'
se
mueren
primero
Bevor
sie
sterben,
sterben
meine
Leute
zuerst
To's
mi'
hermano'
'tán
probao',
son
to's
uno'
guerrero'
Alle
meine
Brüder
sind
bewährt,
alle
sind
Krieger
Ustede'
se
van
a
caer
cuando
vean
el
chi'pero
Ihr
werdet
umfallen,
wenn
ihr
den
Chi'pero
seht
No
sean
peliculero'
Seid
keine
Filmhelden
Uh-ui,
yo
salí
a
cazarlo'
con
la
full
Uh-ui,
ich
ging
mit
der
Full
auf
die
Jagd
Con
la
glopeta
y
el
"R"
Sport,
uh-ui
Mit
der
Glopeta
und
dem
"R"
Sport,
uh-ui
Yo
salí
a
cazarlo'
con
la
full
Ich
ging
mit
der
Full
auf
die
Jagd
Con
la
glopeta
y
el
"R"
Sport,
uh-ui
Mit
der
Glopeta
und
dem
"R"
Sport,
uh-ui
Yo
salí
a
cazarlo'
con
la
full
Ich
ging
mit
der
Full
auf
die
Jagd
Con
la
glopeta
y
el
"R"
Sport
Mit
der
Glopeta
und
dem
"R"
Sport
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
Eine
AK47,
ich
kaufte
sie
neu
von
der
Straße
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Jetzt
ist
sie
scharf,
um
sie
euch
ins
Gesicht
zu
geben
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
Und
ein
Loch
zu
machen,
damit
ihr
nicht
mit
meiner
27er-Crew
messen
könnt
Vamo'
a
darte
fuerte
Wir
werden
euch
hart
treffen
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
Eine
AK47,
ich
kaufte
sie
neu
von
der
Straße
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Jetzt
ist
sie
scharf,
um
sie
euch
ins
Gesicht
zu
geben
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
Und
ein
Loch
zu
machen,
damit
ihr
nicht
mit
meiner
27er-Crew
messen
könnt
Vamo'
a
darte
fuerte
Wir
werden
euch
hart
treffen
Estamo'
bien
on
fire
Wir
sind
voll
auf
Fire
Y
siempre'
andamo'
arisca'o,
si
no'
tiran,
no
fallen
Und
wir
sind
immer
scharf,
wenn
sie
schießen,
verfehlt
nicht
La
corta
suena
ra-ta-ta-ta-ta-ta-tá
Die
Kurze
macht
ra-ta-ta-ta-ta-ta-tá
Y
la
vida
nadie
te
la
salvará
Und
niemand
wird
dein
Leben
retten
Aquí
no
existe
el
miedo
Hier
gibt
es
keine
Angst
Ustede'
roncan
mucho
pero
son
uno'
pendejo'
Ihr
macht
viel
Lärm,
aber
seid
nur
Trottel
Ninguno
tira,
y
cuando
tiran
es
pa'l
aire
por
peliculeo
Keiner
schießt,
und
wenn
sie
schießen,
ist
es
in
die
Luft
fürs
Kino
Son
uno'
cagao',
de
lejo'
lo'
leo
Ihr
seid
Feiglinge,
aus
der
Ferne
lese
ich
euch
Caminen
por
la
orilla
Lauft
am
Rand
Y
no
me
ronquen
de
matone'
sin
tener
babilla
Und
macht
keinen
Lärm
über
Morde
ohne
Eier
Que
ustede'
no
matan
a
nadie
aunque
tomen
pastilla'
Denn
ihr
bringt
niemanden
um,
auch
nicht
mit
Tabletten
Si
yo
me
bajo
les
vacío
como
tre'
peinilla'
Wenn
ich
aussteige,
leere
ich
euch
wie
drei
Kämme
Ninguno
no
me
daría
Keiner
könnte
mich
kriegen
Yo
me
voy
a
fuego
Ich
gehe
in
Flammen
auf
Porque
así
crecí,
vengo
del
gueto
Denn
so
wuchs
ich
auf,
ich
komme
aus
dem
Ghetto
Me
importa
un
carajo',
soy
un
delincuente
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
ein
Verbrecher
Si
salgo
a
cazar
no
dejo
el
47,
siempre
va
de
pasajero
Wenn
ich
auf
die
Jagd
gehe,
lasse
ich
die
47
nie
zurück,
sie
ist
immer
Beifahrer
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
Eine
AK47,
ich
kaufte
sie
neu
von
der
Straße
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Jetzt
ist
sie
scharf,
um
sie
euch
ins
Gesicht
zu
geben
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
Und
ein
Loch
zu
machen,
damit
ihr
nicht
mit
meiner
27er-Crew
messen
könnt
Vamo'
a
darte
fuerte
Wir
werden
euch
hart
treffen
Un
AK47,
que
la
compré
nueva
de
calle
Eine
AK47,
ich
kaufte
sie
neu
von
der
Straße
Ahora
está
fulete,
pa'
dártelo'
to'
en
la
cara
Jetzt
ist
sie
scharf,
um
sie
euch
ins
Gesicht
zu
geben
Y
hacerte
un
boquete,
pa'
que
no
mida'
fuerza
con
mi
combo
27
Und
ein
Loch
zu
machen,
damit
ihr
nicht
mit
meiner
27er-Crew
messen
könnt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Lasso Santisteban, Young Hollwood
Album
LHNA
Veröffentlichungsdatum
31-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.