Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La presó de Lleida
Тюрьма Льейды
A
la
ciutat
de
Lleida
В
городе
Льейда
N'hi
ha
una
presó
Есть
тюрьма
A
la
ciutat
de
Lleida
В
городе
Льейда
N'hi
ha
una
presó
Есть
тюрьма
De
preses
mai
n'hi
manquen
Заключённых
женщин
всегда
хватает
Senyor
governador
Сеньор
губернатор
De
preses
mai
n'hi
manquen
Заключённых
женщин
всегда
хватает
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Totes
les
preses
que
hi
viuen
Все
заключённые
что
здесь
живут
Han
escrit
una
cançó
Написали
песню
Totes
les
preses
que
hi
viuen
Все
заключённые
что
здесь
живут
Han
escrit
una
cançó
Написали
песню
Una
cançó
senzilla
Песню
простую
Des
de
la
ràbia
i
l'amor
От
гнева
и
любви
Una
cançó
senzilla
Песню
простую
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
El
carceller
se
l'escolta
Тюремщик
слушает
её
Des
de
dalt
del
mirador
С
высоты
смотровой
башни
El
carceller
se
l'escolta
Тюремщик
слушает
её
Des
de
dalt
del
mirador
С
высоты
смотровой
башни
Cada
vers,
cada
estrofa
Каждый
стих,
каждая
строфа
És
més
gran
son
rencor
Растят
его
злобу
Cada
vers,
cada
estrofa
Каждый
стих,
каждая
строфа
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Les
preses
se
n'adonen
Заключённые
замечают
Ja
canten
molt
més
fort
Поют
уже
громче
Les
preses
se
n'adonen
Заключённые
замечают
Ja
canten
molt
més
fort
Поют
уже
громче
El
carceller
té
una
arma
У
тюремщика
есть
оружие
Les
preses
la
cançó
У
заключённых
- песня
El
carceller
té
una
arma
У
тюремщика
есть
оружие
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Canteu,
canteu,
presoneres
Пойте,
пойте,
заключённые
Canteu-ne
la
cançó!
Пойте
же
песню!
Canteu,
canteu,
presoneres
Пойте,
пойте,
заключённые
Canteu-ne
la
cançó!
Пойте
же
песню!
Contra
la
pau
armada
Против
вооружённого
мира
La
llei
de
l'invasor
Закона
захватчика
Contra
la
pau
armada
Против
вооружённого
мира
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Per
què
brameu,
sapastres?
Чего
орёте,
негодяйки?
De
què
ve
tant
soroll?
Откуда
столько
шума?
Per
què
brameu,
sapastres?
Чего
орёте,
негодяйки?
De
què
ve
tant
soroll?
Откуда
столько
шума?
Què
us
falta,
menjar
o
beure?
Чего
вам
не
хватает,
еды
или
питья?
Us
quiten
la
ració?
Урезали
паёк?
Què
us
falta,
menjar
o
beure?
Чего
вам
не
хватает,
еды
или
питья?
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
No
ens
falta
menjar
ni
beure
Нам
не
хватает
ни
еды,
ни
питья
Senyor
governador
Сеньор
губернатор
No
ens
falta
menjar
ni
beure
Нам
не
хватает
ни
еды,
ни
питья
Senyor
governador
Сеньор
губернатор
El
que
ens
falta
ho
tindrem
Чего
не
хватает
- то
получим
Les
claus
de
la
presó!
Ключи
от
тюрьмы!
El
que
ens
falta
ho
tindrem
Чего
не
хватает
- то
получим
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Petita,
bonica,
lireta
liró
Маленькая,
красивая,
песенка
лиро
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anna Sarda Esporrin, Clara Colom Recasens, Claudia Garcia Albea Sanchez Casas, Alba Magriãa Minguell, Neus Pages Serrano, Gemma Polo Bosch, Helena Bantula I Fonts, Juan Olle Freixas
Album
Desglaç
Veröffentlichungsdatum
23-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.