Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
do
it
again
Можно
нам
еще
разок?
Take
that,
take
that
Так
держать,
так
держать
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
I
don
't
feel
proper
Что-то
мне
нехорошо
I
went
to
the
dr
to
get
a
prescription
Я
пошел
к
врачу
за
рецептом,
I
told
him
little
fact
and
lots
of
fiction
Рассказал
ему
немного
правды
и
много
вымысла
About
a
bad
back
that
I
ain't
got
Про
больную
спину,
которой
у
меня
нет.
He
tried
to
sell
me
faith
healing
Он
пытался
впарить
мне
лечение
верой,
But
I
think
not
Но
я
пас.
I
want
(X)anax,
Vicadin
and
Oxycotton
Мне
нужен
ксанакс,
викодин
и
оксиконтин.
Funky
fill
the
form
out
Быстренько
заполни
бланк,
So
I
can
drop
em'
Чтобы
я
мог
их
проглотить.
I've
got
all
these
demons
У
меня
все
эти
демоны,
And
I
can't
stop
em'
И
я
не
могу
их
остановить.
To
tell
you
the
truth
Doc
По
правде
говоря,
док,
I
might
have
a
problem
У
меня,
похоже,
проблема.
Robert
Williams
take
one
adoral
with
water
in
the
morning
Роберт
Уильямс,
принимайте
один
адералл
с
водой
утром.
As
if
I'm
goin'
to
take
one
tablet
I'm
Keith
Moon
Как
будто
я
собираюсь
принимать
одну
таблетку,
я
же
Кит
Мун,
He
said
this
one's
to
take
you
up
Он
сказал,
что
эти
поднимут
тебе
настроение,
He
said
this
one's
to
take
you
down
Он
сказал,
что
эти
успокоят
тебя,
When
I
take
um
I
don't
feel
sound
Когда
я
их
принимаю,
мне
нехорошо,
And
I
look
rather
Round
И
я
выгляжу
довольно
круглым.
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
I
don
't
feel
proper
Что-то
мне
нехорошо
You
know
what
Doc
its
alright
and
all
Знаешь,
док,
все
вроде
бы
нормально,
I
just
heart
me
leg
its
not
terminal
Я
просто
повредил
ногу,
это
не
смертельно,
But
a
pain
killer
could
help
for
whats
wrong
with
my
knee
Но
обезболивающее
могло
бы
помочь
с
моей
коленкой,
And
I'm
a
little
bit
down
from
too
much
tea
И
я
немного
расстроен
из-за
слишком
большого
количества
чая.
Got
me
own
collection
can't
get
an
erection
У
меня
своя
коллекция,
не
могу
получить
эрекцию,
If
I
take
em'
too
long
they'll
f**k
me
complextion
Если
я
буду
принимать
их
слишком
долго,
они
испортят
мой
цвет
лица.
That's
right
If
I
take
em
for
like
more
than
a
few
days
I
get
that
haunted
look
Это
точно,
если
я
буду
принимать
их
больше
нескольких
дней,
у
меня
появится
этот
затравленный
вид.
Give
me
loads
of
pills
Дайте
мне
кучу
таблеток,
Give
me
loads
of
pills
Дайте
мне
кучу
таблеток,
Give
me
loads
of
pills
Дайте
мне
кучу
таблеток,
Give
me
loads
of
pills
Дайте
мне
кучу
таблеток,
He
said
this
one's
to
take
you
up
Он
сказал,
что
эти
поднимут
тебе
настроение,
He
said
this
one's
to
take
you
down
Он
сказал,
что
эти
успокоят
тебя,
When
I
take
um
I
don't
feel
sound
Когда
я
их
принимаю,
мне
нехорошо,
And
I
look
rather
Round
И
я
выгляжу
довольно
круглым.
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
I
don't
feel
proper
Что-то
мне
нехорошо
Middle
8 ish
Что-то
вроде
бриджа
Now
if
you
go
to
the
barber
shop
long
enough
then
you're
goina'
get
a
hair
cut
Если
ты
будешь
ходить
в
парикмахерскую
достаточно
долго,
то
в
конце
концов
подстрижешься.
And
if
go
to
the
doctors
regular,
then
you
gots
to
be
a
f**k
up
А
если
ты
регулярно
ходишь
к
врачам,
то
ты
точно
конченый.
Well
I've
got
5 or
6 if
I'm
at
a
loss
Ну,
у
меня
есть
5 или
6,
если
я
в
затруднении.
Do
I
have
a
history
of
drug
abuse,
well
I
never
tick
that
box
Есть
ли
у
меня
история
злоупотребления
наркотиками?
Я
никогда
не
ставлю
галочку
в
этой
графе.
And
I
now
that
some
of
you
are
going
to
be
really
really
cross
И
я
знаю,
что
некоторые
из
вас
будут
очень
и
очень
злы.
The
drug's
stop
working
so
prescription
pills
are
boss
Препараты
перестают
действовать,
поэтому
таблетки
по
рецепту
- это
круто.
The
glory
days
are
gone
and
we've
all
stopped
havin'
it
Дни
славы
прошли,
и
мы
все
перестали
отрываться.
No
raves
no
more
just
bedside
cabinet
Никаких
рейвов,
только
прикроватная
тумбочка.
Sleepers
are
great
but
don't
start
dabbing
it
Снотворное
- это
здорово,
но
не
начинайте
баловаться.
The
world
carries
on
spinning
we're
mad
in
it
Мир
продолжает
вращаться,
а
мы
в
нем
сходим
с
ума.
Take
that,
take
that
Так
держать,
так
держать
He
said
this
one's
to
take
you
up
Он
сказал,
что
эти
поднимут
тебе
настроение,
He
said
this
one's
to
take
you
down
Он
сказал,
что
эти
успокоят
тебя,
When
I
take
um
I
don't
feel
sound
Когда
я
их
принимаю,
мне
нехорошо,
And
I
look
rather
Round
И
я
выгляжу
довольно
круглым.
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
I
don't
feel
proper
Что-то
мне
нехорошо
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
Are
you
five
star
Ты
на
пять
звезд?
You
alright
star
Ты
в
порядке,
звездочка?
I
don't
feel
proper
Что-то
мне
нехорошо
Know
what
doc,
it's
not
like
I've
been
doin'
any
research
or
anything
Знаешь,
док,
не
то
чтобы
я
проводил
какие-то
исследования
или
что-то
в
этом
роде,
But
if
you
can
give
me
any
of
the
following
pills
Но
если
ты
можешь
дать
мне
любые
из
следующих
таблеток,
I'd
be
very
very
greatful
cos
I
feel
poorly
Я
был
бы
очень
и
очень
благодарен,
потому
что
мне
плохо.
Menocrabedene
Меноксидазол,
Hydroanoxycodeine
Гидроанкоксидодин,
Buprenopheine
Бупренорфин,
Work
with
me
antidepressants
Антидепрессанты
подойдут,
But
not
Saint
Johns
Wort
Но
не
зверобой,
Cos
I
can
get
that
at
Потому
что
я
могу
купить
его
в
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ROBBIE WILLIAMS, JERRY CHRISTOPHER MEEHAN
Album
Rudebox
Veröffentlichungsdatum
11-09-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.