Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picking
up
the
story
from
where
I
left
off,
Продолжаю
историю
с
того
места,
где
я
остановился,
It's
1990
now
so
school
can
fuck
off
Сейчас
1990-й,
так
что
школа
может
идти
куда
подальше
I
got
no
GCSEs,
nothing
higher
than
a
D,
У
меня
нет
аттестата,
ничего
выше,
чем
"трояк",
I
couldn't
tell
me
mum
because
she'd
batter
me
Я
не
мог
сказать
маме,
потому
что
она
бы
меня
отлупила
Me
and
Taysa
on
the
bowling
green,
life
is
a
shitter
Мы
с
Тайсой
на
лужайке
для
боулинга,
жизнь
— дерьмо
We
had
five
quid
between
us
and
bought
us
six
cans
of
bitter
У
нас
было
пять
фунтов
на
двоих,
и
мы
купили
шесть
банок
горького
пива
I
took
me
ten
Benson
home
and
I
smoked
through
the
sorrow
Я
принёс
домой
десять
сигарет
Benson
и
выкурил
их
от
горя
If
I
could
just
avoid
me
mum
maybe
I'll
tell
her
tomorrow
Если
бы
я
мог
избежать
встречи
с
мамой,
может
быть,
я
скажу
ей
завтра
I
stumbled
through
the
door
and
said
"Mum,
it's
like
this."
Я
споткнулся
о
порог
и
сказал:
"Мам,
дело
вот
в
чём..."
She
said
"That
man's
been
on
the
phone
and
you've
made
the
list!
Она
сказала:
"Этот
мужчина
звонил,
и
ты
попал
в
список!
You're
in
that
boy
band,
son,
come
and
giz
a
kiss!"
Ты
в
этой
мальчишеской
группе,
сынок,
иди
сюда,
чмокни
меня!"
Phoned
up
Martin
and
Rich
and
carried
on
getting
pissed
Позвонил
Мартину
и
Ричу
и
продолжил
напиваться
"Boys
I
don't
believe
it,
I'm
gonna
be
famous!
"Ребята,
не
могу
поверить,
я
стану
знаменитым!
Pick
you
up
in
a
Porsche
and
buy
you
lots
of
trainers."
Заберу
вас
на
Porsche
и
куплю
вам
кучу
кроссовок."
I
met
the
other
guys,
one
seemed
like
a
cock
Я
встретил
остальных
ребят,
один
показался
придурком
I
think
it's
gonna
be
like
New
Kids
on
The
Block
Думаю,
это
будет
как
New
Kids
on
The
Block
I
cant
be
bothered,
cuz
I'm
lazy
Мне
лень
шевелиться,
детка,
I
hate
those
that
hate
me
Я
ненавижу
тех,
кто
ненавидит
меня
I
cant
forgive
and
it's
crazy,
baby
Я
не
могу
простить,
и
это
безумие,
детка,
Now
I'm
a
video
star
Теперь
я
звезда
видеоклипов
Do
you
know
who
you
are,
baby?
Ты
знаешь,
кто
ты,
детка?
I
adopted
four
brothers,
some
I
liked
more
than
others
У
меня
появилось
четверо
братьев,
некоторых
я
любил
больше,
чем
других
One
was
like
a
brother
from
another
mother
Один
был
как
брат
от
другой
матери
But
the
lead
singer
made
it
hard
to
like
him
Но
солиста
было
трудно
любить
And
I
still
loved
him,
to
spite
him
И
я
всё
ещё
любил
его,
назло
ему
The
first
three
months,
you
know,
I
nearly
quit
Первые
три
месяца,
знаешь,
я
чуть
не
ушёл
I
played
snooker
with
me
dad
he
said
"Don't
be
a
dick!
Я
играл
в
снукер
с
отцом,
он
сказал:
"Не
будь
идиотом!
Unload
the
bullets,
your
mind
is
a
gun,
Вытащи
пули,
твой
разум
— пистолет,
You're
gonna
shoot
yourself
when
they're
number
one!"
Ты
застрелишься,
когда
они
станут
номер
один!"
I
cant
be
bothered,
cuz
I'm
lazy
Мне
лень
шевелиться,
детка,
I
hate
those
that
hate
me
Я
ненавижу
тех,
кто
ненавидит
меня
I
cant
forgive
and
it's
crazy,
baby
Я
не
могу
простить,
и
это
безумие,
детка,
Now
I'm
a
video
star
Теперь
я
звезда
видеоклипов
Do
you
know
who
you
are,
baby?
Ты
знаешь,
кто
ты,
детка?
Now
it's
dinner
with
Versace,
lunch
with
Princess
Diana
Теперь
ужин
с
Версаче,
обед
с
принцессой
Дианой
And
I'm
gonna
get
bouted
if
I
go
out
with
my
monna
И
мне
влетит,
если
я
выйду
в
свет
со
своей
девушкой
'Cause
as
much
as
we
were
loved
we
were
also
hated
Потому
что,
как
бы
нас
ни
любили,
нас
также
и
ненавидели
The
boys
got
jealous
cuz
the
girls
got
plated
Парни
ревновали,
потому
что
девчонки
вешались
на
нас
And
now
we're
famous
and
that,
and
we're
dancing
and
that
И
теперь
мы
знамениты
и
всё
такое,
и
мы
танцуем
и
всё
такое
And
I'm
thinking
"I
can't
see!
Why
am
I
stood
at
the
back?"
И
я
думаю:
"Я
ничего
не
вижу!
Почему
я
стою
сзади?"
So
fuck
the
band
give
me
sambuca
in
gap
Так
что
к
чёрту
группу,
дайте
мне
самбуку
в
перерыве
So
now
we're
all
a
bag
of
nerves
and
not
a
band
of
brothers
Теперь
мы
все
— кучка
нервов,
а
не
группа
братьев
I
cant
be
bothered,
cuz
I'm
lazy
Мне
лень
шевелиться,
детка,
I
hate
those
that
hate
me
Я
ненавижу
тех,
кто
ненавидит
меня
I
cant
forgive
and
it's
crazy,
baby
Я
не
могу
простить,
и
это
безумие,
детка,
Now
I'm
a
video
star
Теперь
я
звезда
видеоклипов
Do
you
know
who
you
are,
baby?
Ты
знаешь,
кто
ты,
детка?
And
now
it's
breaking
my
heart
because
the
dream's
turned
to
shit
И
теперь
это
разбивает
мне
сердце,
потому
что
мечта
превратилась
в
дерьмо
It
ain't
broke
but
I'll
break
it
in
a
little
bit
Она
не
сломана,
но
я
её
немного
сломаю
And
I'm
always
in
trouble
but
I've
stopped
saying
sorry
И
я
всегда
в
беде,
но
я
перестал
извиняться
Everybody's
worried
"What
the
fuck's
wrong
with
Robbie?
Все
волнуются:
"Что,
чёрт
возьми,
не
так
с
Робби?
He's
not
answering
his
phone,
he's
not
talking
to
me
Он
не
отвечает
на
звонки,
он
не
разговаривает
со
мной
I
saw
him
on
the
telly
at
Glastonbury."
Я
видел
его
по
телевизору
на
Гластонбери."
And
now
I'm
running
away
from
everything
that
I've
been
И
теперь
я
убегаю
от
всего,
чем
был
And
I'm
pissed
and
I'm
fucked
and
I'm
only
nineteen
И
я
пьян,
и
мне
хреново,
и
мне
всего
девятнадцать
I
can't
perform
no
more,
I
can't
perform
no
more
Я
больше
не
могу
выступать,
я
больше
не
могу
выступать
But
the
boys
know
I'm
fucked
and
so
they
show
me
the
door
Но
ребята
знают,
что
я
облажался,
и
поэтому
они
указывают
мне
на
дверь
And
if
truth
be
told
I
wasn't
fit
enough
to
stay
И,
по
правде
говоря,
я
был
не
в
состоянии
остаться
So
I
put
my
head
down
and
walked
away.
Поэтому
я
опустил
голову
и
ушёл.
That
was
the
90s;
90
to
95
Это
были
90-е;
с
90-го
по
95-й
I
cant
be
bothered,
cuz
I'm
lazy
Мне
лень
шевелиться,
детка,
I
hate
those
that
hate
me
Я
ненавижу
тех,
кто
ненавидит
меня
I
cant
forgive
and
it's
crazy,
baby
Я
не
могу
простить,
и
это
безумие,
детка,
Now
I'm
a
video
star
Теперь
я
звезда
видеоклипов
Do
you
know
who
you
are,
baby?
Ты
знаешь,
кто
ты,
детка?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: j meehan, ライアン・ウィリアムス
Album
Rudebox
Veröffentlichungsdatum
11-09-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.