Robert Charlebois - Fais-toi z'en pas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Fais-toi z'en pas - Robert CharleboisÜbersetzung ins Englische




Fais-toi z'en pas
Don't worry about it
Prendre un café ébouriffé
Having a coffee with messy hair
Dans un matin de souterrain
In an underground morning
Ne rien vouloir et tout toffer
Not wanting anything and taking everything in
Fais-toi z'en pas tout le monde fait ça
Don't worry about it, everyone does it
Regarder un peu à côté
Looking a little to the side
Dans le miroir pour ne pas se voir
In the mirror so you don't see yourself
Ne pas aimer ce qu'on a l'air
Not liking what you look like
Se faire la barbe à quoi ça sert
What's the point of shaving?
Fais-toi z'en pas tout le monde fait ça
Don't worry about it, everyone does it
Ouvrir la porte et puis sortir
Opening the door and then going out
Pis avoir envie de revenir
And then wanting to come back
De se coucher pis de dormir
To go to bed and sleep
Parce qui fait trop beau soleil
Because the sun is too nice
Ne plus savoir pour partir
Not knowing where to go anymore
Fais-toi z'en pas tout le monde fait ça
Don't worry about it, everyone does it
Marcher tout seul sur le trottoir
Walking by yourself on the sidewalk
Rencontrer des gens solitaires
Meeting lonely people
Aimer mieux regarder par terre
Preferring to look at the ground
Les sacs de chips écrapoutis
The squashed chip bags
Les paquets vides de cigarettes
The empty cigarette packets
Se parler tout seul se dire hostie
Talking to yourself, saying "damn"
Se dire temps que ça arrête
Telling yourself it's time to stop
Tout le monde fait ça fais-toi z'en pas
Everyone does it, don't worry about it
Prendre le métro descendre à Peel
Taking the metro, getting off at Peel
Parce qu'il faut débarquer quelque part
Because you have to get off somewhere
Entrer partout pour resortir
Going in everywhere to come out again
Parce que partout c'est plate à mort
Because everywhere is deadly dull
Prendre un café à pharmacie
Having a coffee at a pharmacy
Au coin de Ste-Catherine et Guy
On the corner of Ste-Catherine and Guy
Laisser un tip et dire merci
Leaving a tip and saying thank you
Fais-toi z'en pas tout le monde fait ça
Don't worry about it, everyone does it
Avoir voulu changer de vie
Having wanted to change your life
S'endormir avec l'ennui
Falling asleep with boredom
Après avoir perdu son temps
After wasting your time
Personne a pu faire autrement
No one has been able to do otherwise
Mais c'est pas si important que ça
But it's not that important
Fais-toi z'en pas tout le monde fait ça
Don't worry about it, everyone does it
Fais-toi z'en pas tout le monde fait ça
Don't worry about it, everyone does it
Fais-toi z'en pas tout le monde fait ça
Don't worry about it, everyone does it
Fais-toi z'en pas tout le monde fait ça
Don't worry about it, everyone does it





Autoren: Robert Charlebois, Rejean Ducharme


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.