Robert Downey, Jr. - Hannah - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hannah - Robert Downey, Jr.Übersetzung ins Russische




Hannah
Ханна
There's a dark problem today, as always
Сегодня мрачная проблема, как всегда,
'Nother black though as our arms shuffle past
Ещё одна чёрная мысль, пока наши руки скользят мимо
In the hallway
В коридоре.
Hannah, you know
Ханна, ты знаешь,
Hannah done sleep on my floor every day
Ханна спит на моём полу каждый день.
Simple and slow
Просто и медленно
It grows
Это растёт.
Now the clock's done ticking on my own
Теперь часы тикают для меня одного,
Motivation
Мотивация.
Hannah, you kill with a look and your won
Ханна, ты убиваешь взглядом, и ты победила
Special brand of temptation
Своим особым видом искушения.
Hannah, you know, you're doin' it
Ханна, ты знаешь, ты делаешь это.
Hannah done sleep on my floor on my floor every day
Ханна спит на моём полу, на моём полу каждый день.
Simple and slow
Просто и медленно
It grows
Это растёт.
And ... now he's stumblin' in his buckskin
И... теперь он, спотыкаясь, идёт в своих мокасинах.
We're rootin' for a suicide
Мы жаждем самоубийства.
He's a boy-king, but he's a bastard with a problem
Он мальчик-король, но он ублюдок с проблемой.
She's a stomping beast, and a dark demanding child
Она топающий зверь и мрачный, требовательный ребёнок.
No small wonder that this boy's little war toys
Неудивительно, что эти маленькие военные игрушки мальчика
Got him bombed on the carpet
Взорвали его на ковре.
(Brown-out in the townhouse)
(Затемнение в таунхаусе.)
I believe I'd conceive to exhibit all the prowess
Полагаю, я задумал проявить всю доблесть
Of a paper-bag soldier
Солдата из бумажного пакета.
(Burn out)
(Выгорание.)
Hannah's not home
Ханны нет дома.
(Trippin' trppin trppin blowin' it)
(Спотыкаюсь, спотыкаюсь, всё порчу.)
It pains me you've put your foundation so at risk
Мне больно, что ты так рискуешь своим будущим.
Were you displeased?
Ты была недовольна?
(Breeding, breeding incompetence)
(Пложу, пложу некомпетентность.)
You are dismissed
Ты уволена.
You are dismissed
Ты уволена.
Now he's stumblin' in his buckskin
Теперь он, спотыкаясь, идёт в своих мокасинах.
We're rootin' for a suicide
Мы жаждем самоубийства.
He's a boy-king, but he's a bastard with a problem
Он мальчик-король, но он ублюдок с проблемой.
She's a stomping beast, and a dark demanding child
Она топающий зверь и мрачный, требовательный ребёнок.





Autoren: Robert John Downey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.