Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Tune [Feat. Amir Sulaiman]
Im Einklang [Feat. Amir Sulaiman]
I
heard
him
call
out
Ich
hörte
ihn
rufen
I
heard
him
call
for
his
mother
Ich
hörte
ihn
nach
seiner
Mutter
rufen
And
I
didn't
even
call
my
mother
Und
ich
rief
nicht
einmal
meine
Mutter
an
I
wanted
to
avoid
talking
about
the
elephant
in
the
room
Ich
wollte
vermeiden,
über
den
Elefanten
im
Raum
zu
sprechen
The
pig
on
my
neck,
the
devil
on
detail
Das
Schwein
in
meinem
Nacken,
der
Teufel
im
Detail
We
were
born
of
a
people
who
were
torn
from
their
people
Wir
wurden
von
einem
Volk
geboren,
das
von
seinem
Volk
gerissen
wurde
For
the
root
of
all
evil
Für
die
Wurzel
allen
Übels
From
it,
sprung
the
trunk,
the
branches
Daraus
entsprang
der
Stamm,
die
Äste
And
the
fruit
of
all
evil
Und
die
Frucht
allen
Übels
Unless
they
need
you,
they
act
as
if
they
don't
see
you
Außer
sie
brauchen
dich,
tun
sie
so,
als
ob
sie
dich
nicht
sehen
Besiege
you
and
tell
you
to
cooperate
Belagern
dich
und
sagen
dir,
du
sollst
kooperieren
As
if
it's
something
you
agreed
to
Als
ob
es
etwas
wäre,
dem
du
zugestimmt
hättest
Before
criminals
constitution
nothing's
illegal
Vor
der
Verfassung
der
Kriminellen
ist
nichts
illegal
Except
people
who
were
once
property
destroying
property,
upheaval
Außer
Menschen,
die
einst
Eigentum
waren
und
Eigentum
zerstören,
Aufruhr
Keep
your
eye
on
the
sparrow,
the
bald
eagle
Behalte
den
Spatz
im
Auge,
den
Weißkopfseeadler
Defeathered
and
beheaded
at
the
stoop
of
the
steeple
Gerupft
und
geköpft
auf
der
Treppe
des
Kirchturms
Guarded
by
soldiers,
stupid
yet
lethal
Bewacht
von
Soldaten,
dumm,
aber
tödlich
It
doesn't
matter
if
a
liar
has
a
republic
or
democracy
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
ein
Lügner
eine
Republik
oder
Demokratie
hat
Or
monarchy,
it's
malarkey
Oder
Monarchie,
es
ist
Quatsch
Don't
mind
me
if
I
seem
a
little
off
key,
or
I
sing
a
little
of
key
Nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
etwas
verstimmt
wirke,
oder
ein
wenig
schief
singe
But
when
we're
on
keys,
we
can
unlock
things
Aber
wenn
wir
an
den
Tasten
sind,
können
wir
Dinge
aufschließen
Souls
freed
otherwhise
held
hostage
on
the
ebony
and
ivory
Seelen
befreit,
die
sonst
auf
Ebenholz
und
Elfenbein
als
Geiseln
gehalten
werden
With
the
heart
of
a
gnostic,
but
hands
of
a
locksmith
Mit
dem
Herzen
eines
Gnostikers,
aber
den
Händen
eines
Schlossers
A
pharmacist,
a
prescription
for
the
toxic
Eines
Apothekers,
ein
Rezept
für
das
Giftige
Eating
away
at
our
subconcious
Das
an
unserem
Unterbewusstsein
nagt
8-ball
in
the
corner
pocket
8-Ball
in
der
Ecktasche
8-ball
on
the
corner,
cop
it
8-Ball
an
der
Ecke,
kauf
ihn
How
can
we
stop
it
when
the
cops
and
the
robbers
Wie
können
wir
es
stoppen,
wenn
die
Polizisten
und
die
Räuber
Money
is
their
religion,
they
follow
the
same
profits
Geld
ihre
Religion
ist,
sie
denselben
Profiten
folgen
So
don't
mind
me
if
I
seem
a
little
off
key
Also
nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
etwas
verstimmt
wirke
Or
I
sing
a
little
of
key
Oder
ein
wenig
schief
singe
But
once
we're
in
tune,
oh
Aber
sobald
wir
im
Einklang
sind,
oh
We
can
conduct
the
cosmos
Können
wir
den
Kosmos
dirigieren
Conductor
of
the
orchestra
Dirigent
des
Orchesters
Conductor
of
the
underground
railroad
Schaffner
der
Underground
Railroad
Don't
you
see
the
kick,
the
thump,
the
heart
Siehst
du
nicht
den
Kick,
das
Pochen,
das
Herz
The
crashing
cymbals
as
symbols
of
shields?
Die
krachenden
Becken
als
Symbole
von
Schilden?
No
Captain
America,
no
cap
in
America
Kein
Captain
America,
kein
Cap
in
Amerika
If
you're
black
in
a
finger
snap
Wenn
du
schwarz
bist,
in
einem
Fingerschnipp
Fade
to
black
in
America
Wird
es
schwarz
vor
Augen
in
Amerika
So
don't
mind
me
if
I
seem
a
little
off
key
Also
nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
etwas
verstimmt
wirke
Or
I
sing
a
little
of
key
Oder
ein
wenig
schief
singe
More
than
mere
melody
Mehr
als
bloße
Melodie
Using
horn
and
string
to
quarantine
from
a
disease
Mit
Horn
und
Streichern
zur
Quarantäne
vor
einer
Krankheit
That
sees
us
as
less
as
humans
Die
uns
weniger
als
Menschen
sieht
And
more
as
things
Und
mehr
als
Dinge
So
we
don't
play
music
Also
spielen
wir
keine
Musik
We
pray
music
Wir
beten
Musik
Those
same
nooses
hang
useless
Dieselben
Schlingen
hängen
nutzlos
Raise
the
dead
like
Jesus
did
Erwecken
die
Toten,
wie
Jesus
es
tat
We
don't
play
music
Wir
spielen
keine
Musik
We
pray
music
Wir
beten
Musik
Vivid
and
lucid
Lebhaft
und
klar
Dreams
let
loose
in
the
pure
hearts
with
divine
acoustics
Träume,
freigelassen
in
reinen
Herzen
mit
göttlicher
Akustik
We
lay
blueprints
at
the
blue
note
Wir
legen
Baupläne
im
Blue
Note
I
come
from
a
people
transmuted,
transformed
by
song
Ich
komme
von
einem
Volk,
verwandelt,
transformiert
durch
Gesang
Until
the
musicians
are
translucent
Bis
die
Musiker
durchscheinend
sind
Until
you
see
through
them
and
see
through
this
Bis
du
durch
sie
hindurchsiehst
und
dies
durchschaust
And
bare
witness
to
the
oneness
Und
Zeugnis
ablegst
von
der
Einheit
That
from
nothingness
brought
forth
all
of
existence
Die
aus
dem
Nichts
die
gesamte
Existenz
hervorbrachte
So
don't
mind
me
If
I
seem
a
little
of
key
Also
nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
etwas
verstimmt
wirke
Or
I
sing
a
little
of
key
Oder
ein
wenig
schief
singe
It's
more
than
mere
melody
Es
ist
mehr
als
bloße
Melodie
I'm
in
tune
Ich
bin
im
Einklang
We're
in
tune
(you're
in
tune,
you're
in
tune,
you're
in
tune)
Wir
sind
im
Einklang
(du
bist
im
Einklang,
du
bist
im
Einklang,
du
bist
im
Einklang)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Andre Glasper, Amir Sulaiman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.