Robert Lloyd feat. Sir Thomas Allen, Academy of St. Martin in the Fields & Sir Neville Marriner - The Yeomen of the Guard, Act I: "And so, good fellow" - "I've jibe and joke" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Yeomen of the Guard, Act I: "And so, good fellow" - "I've jibe and joke"
Йомены гвардии, Акт I: "Итак, добрый молодец" - "Есть колкость, шутка"
And so, good fellow, you are a jester?
Итак, добрый молодец, ты шут?
Ay, sir; and, like some of my jests, out of place
Да, сэр; и, как некоторые шутки мои, не к месту
I have a vacancy for such an one. Tell me
Есть у меня вакансия для такого. Скажи,
What are your qualifications for such a post?
Каковы твои достоинства для сего поста?
Marry, sir, I have a pretty wit. I can riddle you
Ей-ей, сэр, остер ум мой. Загадки загадывать
From dawn of day to set of sun; and if that content
Могу от зари до заката; коль этого мало,
You not, well, unto midnight and the small hours
Что ж, до полуночи и до рассвета
Oh, sir, a pretty wit, I warrant you, a pretty, pretty wit
О, сэр, остер ум, уверяю, остёр, остёр ум
I've jibe and joke
Есть колкость, шутка
And quip and crank
И насмешка, и выверт
Fol-ol-ly-folk
Фол-ол-ли-фок
And men of rank
И знатные мужи
I've planny craft
Есть хитрость, сноровка
And know no fear
И страх незнаком
But aim my shaft
Но цель выбираю
At prince or peer
Для принца иль лорда
At peer or prince
Для лорда иль принца
At prince or peer
Для принца иль лорда
I aim my shaft
Я цель выбираю
And know no fear
И страх незнаком
I've wisdom from the east and from the west
Мудрость Востока и Запада есть
That's subject to no academic rule
Не подвластная учёных уставам
You may find it in the jeering of a jest
Найдешь её в насмешке шутки
Or distil it from the folly of a fool
Иль выцедишь из глупости дурака
I can teach you with a quip, if I've a mind
Могу научить остротой, коль желаю
I can trick you into learning with a laugh
Смехом заставлю постигать науку
Oh, winnow on my folly, folly, folly
О, вей мою глупость, глупость, глупость
And you'll find a grain of truth among the chaff
И найдёшь крупицу правды среди шелухи
Oh, winnow on my folly, folly, folly
О, вей мою глупость, глупость, глупость
And you'll find a grain of truth among the chaff
И найдёшь крупицу правды среди шелухи
I can set a braggart quailing with a quip
Хвастуна покорю колкостью меткой
The upstart I can wither with a whim
Выскочку сражу прихотью злой
He may wear a merry laugh upon his lip
Пусть смех беззаботный дрожит на губах
But his laughter has an echo that is grim
Но в смехе том эхо зловещее слышится
When are offered to the world in merry guise
Когда миру преподнесены в шутливом наряде
Unpleasant truths are swallowed with a will
Горькие истины глотаются с рвеньем
For he who'd make his fellow, fellow, fellow creatures wise
Ибо тот, кто собратьев, собратьев, собратьев мудрыми
Should always gild the philosophic pill
Желает сделать, должен позолотить философа пилюлю
For he who'd make his fellow, fellow, fellow creatures wise
Ибо тот, кто собратьев, собратьев, собратьев мудрыми
Should always gild the philosophic pill
Желает сделать, должен позолотить философа пилюлю
What is that you are playing?
Что это ты играешь?
A jest
Шутку
What a jest is that?
Что за шутка такая?
A jest is a joke
Шутка - это смех
Oh, you are a pretty boy, you are a pretty, pretty boy!
О, славный ты малый, славный, славный малый!
That's all right. But what is it you are playing?
Ладно. Но что же ты играешь?
A jest is a joke
Шутка - это смех
A joke is a laugh. Well, what is it you are playing?
Шутка - это смех. Ну, что играешь?
A jest is a joke
Шутка - это смех
A joke is a laugh. Well, what is it you are playing?
Шутка - это смех. Ну, что играешь?
A jest is a joke
Шутка - это смех
A joke is a laugh. Well, what is it you are playing?
Шутка - это смех. Ну, что играешь?
A jest is a joke
Шутка - это смех
What a joke is that?
Что за шутка такая?
A joke is a laugh
Шутка - это смех
A joke is a laugh
Шутка - это смех
A joke is a laugh
Шутка - это смех
A joke is a laugh
Шутка - это смех
A joke is a laugh
Шутка - это смех
A joke is a laugh
Шутка - это смех
[JESTER'S LADY, to J
[ДАМА ШУТА, к Д





Autoren: Arthur Sullivan

Robert Lloyd feat. Sir Thomas Allen, Academy of St. Martin in the Fields & Sir Neville Marriner - Gilbert & Sullivan: The Yeomen Of The Guard
Album
Gilbert & Sullivan: The Yeomen Of The Guard
Veröffentlichungsdatum
28-09-1993

1 The Yeomen of the Guard: Overture
2 The Yeomen of the Guard, Act I: "'Tis done! I am a bride!"
3 The Yeomen of the Guard / Act 1: "Oh, how I would love thee!" - "Where I thy bride"
4 The Yeomen of the Guard, Act II: "Well, Sergeant Meryll"
5 The Yeomen of the Guard, Act I: "Oh, Sergeant Meryll" - "Ye Tower Warders" - "Leonard Meryll!" - "Forbear, my friends" - "Didst thou not" - "Leonard!" - "As escort for the prisoner"
6 The Yeomen of the Guard, Act II: "Hark! What was that, sir?" - "Who fired that shot?" "Like a ghost his vigil keeping." - "The river must be dragged"
7 The Yeomen of the Guard / Act 2: "When a wooer goes a-wooing"
8 The Yeomen of the Guard, Act I: "The deed is, so far, safely accompished"
9 The Yeomen of the Guard, Act I: "Tower warders under orders"
10 The Yeomen of the Guard, Act I: "A good day to you!"
11 The Yeomen of the Guard, Act I: "Nay, lass, be of good cheer"
12 The Yeomen of the Guard, Act I: "Mistress Meryll!"
13 The Yeomen of the Guard, Act I: "Well sung and well danced!"
14 The Yeomen of the Guard, Act II: "Night has spread her pall once more"
15 The Yeomen of the Guard, Act II: "Nay, sweetheart, be comforted"
16 The Yeomen of the Guard, Act I: "Father! Has no reprieve arrived"
17 The Yeomen of the Guard, Act I: "Alas! I waver to and fro"
18 The Yeomen of the Guard, Act II: "Strange adventure!"
19 The Yeomen of the Guard, Act II: "Now listen to me"
20 The Yeomen of the Guard, Act II: "Before I pretend to be a sister to anybody again"
21 The Yeomen of the Guard, Act II: "Rapture, rapture!"
22 The Yeomen of the Guard, Act II: "So my mysterious bride"
23 The Yeomen of the Guard, Act I: "And now, Sir Richard"
24 The Yeomen of the Guard, Act I: "'Tis an odd freak"
25 The Yeomen of the Guard, Act I: "But I trust you are very careful"
26 The Yeomen of the Guard, Act II: "Comes the pretty young bride" - "'Tis said to you" - "Hold, pretty one!"
27 The Yeomen of the Guard, Act II: "Two days gone"
28 The Yeomen of the Guard, Act II: "Free from his fetters grim"
29 The Yeomen of the Guard, Act I: "Nay, pretty one" - "Is life a boon?"
30 The Yeomen of the Guard, Act II: "The merry jests of Hugh Ambrose"
31 The Yeomen of the Guard, Act II: "And so thou wouldst be a jester, eh?"
32 The Yeomen of the Guard, Act II: "Hereupon we're both agreed"
33 The Yeomen of the Guard, Act I: "And so, good fellow" - "I've jibe and joke"
34 The Yeomen of the Guard, Act I: "Here's a man of jollity"
35 The Yeomen of the Guard, Act I: "I have a song to sing, The Yeomen of the Guard, Act I
36 The Yeomen of the Guard, Act I: "When our gallant Norman foes"


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.