Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agony (Reprise)
Agonie (Wiederholung)
High
in
a
tower,
like
yours
was,
but
higher
a
beauty
asleep
Hoch
in
einem
Turm,
wie
deiner
war,
aber
höher,
eine
schlafende
Schönheit
All
round
the
tower
a
thicket
of
briar
a
hundred
feet
deep
Rund
um
den
Turm
ein
Dickicht
aus
Dornen,
hundert
Fuß
tief
No
frustration
more
keen
Keine
Frustration
größer
When
the
one
thing
you
want
Wenn
das
Einzige,
was
du
willst
Is
a
thing
that
you've
not
even
seen
Etwas
ist,
das
du
noch
nicht
einmal
gesehen
hast
I
found
a
casket
entirely
of
glass,
no,
it's
unbreakable
Ich
fand
einen
Sarg
ganz
aus
Glas,
nein,
er
ist
unzerbrechlich
Inside,
don't
ask
it,
a
maiden
alas
just
as
unwakeable
what
unmistakeable
Darin,
frag
nicht,
ein
Mädchen,
ach,
ebenso
unerweckbar,
was
für
eine
unverkennbare
Is
the
way
always
barred
Ist
der
Weg
immer
versperrt
She
has
skin
white
as
snow
Sie
hat
Haut
weiß
wie
Schnee
Did
you
learn
her
name?
Hast
du
ihren
Namen
erfahren?
No
there's
a
dwarf
standing
guard
Nein,
da
steht
ein
Zwerg
Wache
Such
that
princes
must
weep
So
dass
Prinzen
weinen
müssen
Always
enthrowmost
to
anything
Immer
am
meisten
angetan
von
allem
Or
something
asleep
Oder
etwas
Schlafendem
If
it
were
not
for
the
thicket
Wenn
das
Dickicht
nicht
wäre
A
thicket's
no
trick.
Is
it
thick?
Ein
Dickicht
ist
kein
Problem.
Ist
es
dicht?
It's
the
thickest
Es
ist
das
dichteste
The
quickest
is
pick
it
apart
with
a
stick
Am
schnellsten
geht
es,
wenn
man
es
mit
einem
Stock
auseinander
nimmt
Yes
but
even
one
prick
it's
my
thing
about
blood
Ja,
aber
auch
nur
ein
Stich,
es
ist
meine
Sache
mit
Blut
Well
it's
sick
Nun,
es
ist
krank
It's
no
sicker
than
your
thing
with
dwarves
Es
ist
nicht
kränker
als
deine
Sache
mit
Zwergen
Dwarves?
dwarves!
Zwerge?
Zwerge!
Dwarves
are
very
upsetting
Zwerge
sind
sehr
beunruhigend
Not
forgetting
the
task
unachievable,
mountains
unschathable
Nicht
zu
vergessen
die
unerreichbare
Aufgabe,
unüberwindbare
Berge
If
it's
conceivable
but
unavailabe
Wenn
es
denkbar,
aber
nicht
verfügbar
ist
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Woe
not
to
know
what
you
miss
Wehe,
nicht
zu
wissen,
was
du
vermisst
While
they
lie
there
for
years
Während
sie
jahrelang
dort
liegen
And
you
cry
on
their
beers
Und
du
auf
ihre
Biere
weinst
What
unbearable
bliss
Welch
unerträgliche
Glückseligkeit
That
can
cut
like
a
knife
Die
wie
ein
Messer
schneiden
kann
Ah,
well,
back
to
my
wife
Ach,
nun,
zurück
zu
meiner
Frau
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Sondheim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.